Il n'aurait donc pas quitté le pays volontairement mais aurait été destitué.
因此,他不是主動(dòng)辭的,而是被革
的。
Il n'aurait donc pas quitté le pays volontairement mais aurait été destitué.
因此,他不是主動(dòng)辭的,而是被革
的。
Ils ne peuvent être destitués qu'à la suite d'une sentence exécutoire.
只有最高司法裁決才能將他們免。
Après avoir reconnu les faits, ce fonctionnaire a été convaincu de faute professionnelle et destitué de ses fonctions.
該工作人員向監(jiān)督廳承認(rèn)他的不當(dāng)行為,隨后他被指控行為不當(dāng),并被本組織除名。
Les juges sont nommés à vie et ne peuvent être destitués que sur la base d'une décision de justice.
法官為終身任,只能依據(jù)法院裁決才給予免
。
Nous avons vu un chef d'état élu se faire destituer dans des circonstances dont notre hémisphère n'a pas à s'enorgueillir.
我們看到一位選舉產(chǎn)生的國(guó)家元首在沒(méi)有為我們半球增光的情形下被免。
Tout chef de district est nommé, muté et destitué par le gouverneur de la province ou le maire de la capitale.
縣長(zhǎng)由省長(zhǎng)/首都市長(zhǎng)任命、調(diào)動(dòng)和罷免。
Les agissements de M.?Dessart ont conduit la direction de l'Agence des cités unies à destituer celui-ci de ses fonctions de Vice-Président.
由于德薩爾特先生采用陰謀詭計(jì),聯(lián)合城市機(jī)構(gòu)的管理部門(mén)解除他副主席的
。
Durant la période considérée, j'ai destitué cinq fonctionnaires, qui avaient entravé de fa?on grave et persistante l'application de l'Accord de paix.
在本報(bào)告所涉時(shí)期,我消
續(xù)阻礙執(zhí)行《和平協(xié)定》的五名官員的公
。
Privées d'une rémunération de l'état ou d'une garantie de leur droit de propriété, elles sont en butte à la menace constante d'être destituées.
護(hù)理人沒(méi)有國(guó)家薪酬或有保障的產(chǎn)權(quán),經(jīng)常受到窮困的威脅。
Le Roi n'est pas un simple monarque constitutionnel qui doit suivre les instructions du Gouvernement ou qui risquerait d'être destitué s'il s'y refusait.
國(guó)王并不是必須遵從政府的意志,否則就會(huì)被罷免的立憲君主。
Si après la suspension immédiate, l'enquête confirme les soup?ons, le membre en question du Corps de protection sera destitué et devra quitter le Corps.
如果立即停后的調(diào)查證實(shí)
嫌疑,該成員便會(huì)收到一份開(kāi)除令并離開(kāi)保護(hù)團(tuán)。
Selon les Principes fondamentaux, un juge ne peut être suspendu ou destitué que s'il est inapte à poursuivre ses fonctions pour incapacité ou inconduite.
根據(jù)《基本原則》,法官只有因能力不足或法官的行為舉止與其所承擔(dān)的義不適宜的原因,才可予以停
或解
。
Je continuerai d'agir sans perdre de temps pour destituer tout officiel qui fera obstacle à la primauté du droit dans le domaine fondamental des rapatriements.
我將繼續(xù)采取果斷行動(dòng),銷在回歸這一
要領(lǐng)域阻撓法治的任何官員的
。
Les auteurs de ces actes doivent être jugés et punis; les démettre de leurs fonctions, ou les destituer, dans le cas des militaires, ne suffit pas.
這些肇事者必須受到審判和懲處;僅僅調(diào)離或退役是不夠的。
Ils ont donc condamné la tendance à destituer les juges et à investir les tribunaux militaires de vastes pouvoirs juridictionnels, notamment du pouvoir de juger des civils.
在這一方面,專家們譴責(zé)一種趨勢(shì),即罷免法官,授予軍事法庭廣泛的司法權(quán),包括起訴平民的權(quán)力在內(nèi)。
Le Président de la Cour suprême et les autres magistrats qui ont refusé de le faire ont perdu immédiatement leur charge, c'est-à-dire qu'ils ont pratiquement été destitués.
拒絕宣誓的首席法官和其他法官立即失去,實(shí)際上被解除
。
Dans les cas où un juge est destitué par un organe politique, il est encore plus important que la décision puisse être revue par une instance judiciaire.
一旦遭到政治機(jī)構(gòu)的解,那就更有必要對(duì)政治機(jī)構(gòu)的決定進(jìn)行司法復(fù)審。
L'autre a été destituée par le Premier Ministre en raison de son opposition à un article du Code de procédure pénale relatif à la légalisation de l'avortement.
首相解除另一名女議員的
,因?yàn)樗磳?duì)《刑法典》中關(guān)于墮胎合法化的規(guī)定。
Les forces du président destitué Abdullahi Yusuf se sont emparées de la ville le 21?novembre après de violents combats et s'y maintenaient sans lancer de nouvelle offensive.
被驅(qū)逐下臺(tái)的總統(tǒng)Abdullahi Yusuf 的部隊(duì)經(jīng)過(guò)激烈的交戰(zhàn)之后,于11月21日占領(lǐng)該區(qū)域的首府,并且在不發(fā)起新攻勢(shì)的同時(shí),繼續(xù)控制著該首府。
Ce chiffre s'ajoute aux 234?officiers qui ont été destitués pour faute grave ou pour leurs agissements durant la guerre.
此外還有234名警官已因?yàn)楸憩F(xiàn)不好或戰(zhàn)時(shí)背景被解。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com