Ce re?u vérifie que le message s'est affiché sur l'ordinateur du destinataire à ...
這封回執(zhí)證實(shí)該消息已顯示在某收件
電腦上。
Ce re?u vérifie que le message s'est affiché sur l'ordinateur du destinataire à ...
這封回執(zhí)證實(shí)該消息已顯示在某收件
電腦上。
Avez-vous le numéro de compte du destinataire ?
您有方
賬號(hào)嗎?
Le destinataire de ce colis a changé de domicile.
這個(gè)包裹收件
搬家了。
Santé destinataire se souviendra de ce moment inoubliable.
接受者將會(huì)記住這一生難忘時(shí)刻。
Quand ma lettre arrivera-t-ell au destinataire ?
我信什么時(shí)候寄到?
Ecrivez le nom de l’expéditeur ( le nom du destinataire ).
請(qǐng)寫上寄信(收信
)
姓名。
L'adresse du destinataire, je l'écris ici ?
請(qǐng)問(wèn),收件地址應(yīng)該寫在這里嗎?
Il est donc capital que le destinataire de l'offre ait connaissance de ces conditions.
因此,了解這些條款于被
來(lái)說(shuō)至關(guān)重要。
Le fait qu'un seul entrepreneur soit responsable vis-à-vis du destinataire constitue donc un avantage considérable.
因此,由于只有一個(gè)營(yíng)
就貨物
任何毀損或滅失向收貨
負(fù)責(zé),好處就很多。
Si le message atteint la “bo?te aux lettres” du destinataire, la réception est intervenue.
收到系指該電文已到達(dá)收件“信箱”。
On ne conna?t pas la réaction du destinataire.
我們還不知道收件國(guó)反應(yīng)。
Pour obtenir livraison, le destinataire doit produire un document d'identification approprié.
作交貨
先決條件,收貨
必須出示適當(dāng)身份證件。
Les douaniers et autres agents compétents vérifient le chargement avant qu'il soit livré au destinataire.
海關(guān)和主管官員在貨物運(yùn)達(dá)收貨商之前核查貨物。
On pourrait noter la grande variété des contenus, formes, auteurs et destinataires de ces actes.
委員們注意到,各個(gè)行在形式、內(nèi)容、行
者和行
象方面有著極大
差別。
Il définit ensuite la situation juridique du transporteur et du destinataire en pareil cas.
該章隨后闡述了承運(yùn)和收貨
在這種情形下
法律地位。
La promotion d'accords entre les institutions financières et les pays expéditeurs et destinataires.
促進(jìn)金融機(jī)構(gòu)間匯出和收受匯款協(xié)議。
Cela pourrait encourager les pays destinataires à améliorer leurs statistiques.
這應(yīng)當(dāng)是激勵(lì)吸收匯款國(guó)改進(jìn)其統(tǒng)計(jì)一個(gè)獎(jiǎng)勵(lì)因素。
Les destinataires de ces actes sont les états non dotés d'armes nucléaires parties au Traité.
聲明是向《不擴(kuò)散條約》無(wú)核武器締約國(guó)作出
。
On?a?fait observer la grande variété des contenus, formes, auteurs et destinataires de ces actes.
委員們注意到,各個(gè)行在形式、內(nèi)容、行
者和行
象方面有著極大
差別。
Ce questionnaire a été adressé à ses destinataires par le secrétariat.
這份問(wèn)題單由秘書處寄給了收件。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未過(guò)
工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若
現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com