Essentiellement, nous partageons tous une destinée commune.
從本質上說,我們所有人有著共同命運。
Essentiellement, nous partageons tous une destinée commune.
從本質上說,我們所有人有著共同命運。
Elles sont clairement majoritaires dans l'éducation préparatoire destinée aux immigrés.
在移民預備教育中婦女占絕大多數。
Nous nous félicitons de cette réunion d'aujourd'hui destinée à marquer ces acquis.
我們歡迎有機會在今天再次舉行會議,討論這些成就。
Près des deux tiers des ressources du Fonds sont destinées à l'Afrique subsaharienne.
該基金資金幾乎三分之二撥給了撒哈拉以南非洲。
Cette introduction sommaire destinée aux élèves se présente sous forme de questions et de réponses.
于聯合國
簡單介紹,是為學生以問答方式編寫
。
On s'intéresse beaucoup depuis 10 ans aux opérations de microcrédit destinées aux femmes.
在過去十年中,人們非常
注向婦女提供小額信貸。
Le rapport final para?tra en tant que publication des Nations Unies destinée à la vente.
最后報告將作為聯合國出版物印發(fā)。
Il s'agit d'une analyse à caractère physicochimique destinée à vérifier le taux de chlore résiduel.
檢驗是從生化角度進行,主要是檢驗氯
。
M.?Waldheim a pris les destinées de notre Organisation à un moment crucial pour le monde.
瓦爾德海姆先生是在世界形勢危急之時擔負起本組織命運重擔
。
Les facilités destinées aux adolescents sont récentes.
擴大托兒和課后照管計劃也正在推行當中,目
在于創(chuàng)造相當數
額外空間。
Toutefois, cet organe demeure le ma?tre de sa propre destinée.
條約機構仍然能夠主宰自己命運。
Adoption de mesures destinées à prévenir le financement du terrorisme.
防止資助恐怖主義措施。
Les initiatives destinées à mieux retenir le personnel féminin se poursuivent.
目前仍在努力提高女性工作人員用人數。
La CESAP encourage activement diverses initiatives destinées à renforcer les capacités.
亞太經社會積極促進開展各種能力建設活動。
La République slovaque se félicite des mesures destinées à réformer le Secrétariat.
斯洛伐克共和國贊賞旨在改革秘書處措施。
Il ne s'agit pas d'une activité destinée spécifiquement aux filles.
該項目并不提供任何專門著眼于女童活動。
Ces propositions sont destinées à concrétiser les exigences de la résolution 1674 (2006).
這些建議旨在使第1674(2006)號決議中提出要求取得實效。
Cette prime est destinée à la branche garderies à raison de 80?%.
這些費用80%分配給日托中心。
Diverses initiatives destinées à donner suite à l'atelier de Viterbe sont actuellement envisagées.
目前正在審議就維泰博講習班開展一些后續(xù)行動。
La seule formation, dispensée au Ministère des affaires étrangères, est destinée uniquement au personnel.
惟一培訓機會是在外交部,而在那里,只有其工作人員才能夠受益。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com