Un hélicoptère tourne au dessus de notre tête.
一架直升機在我們頭盤旋。
Un hélicoptère tourne au dessus de notre tête.
一架直升機在我們頭盤旋。
Faites attention à ne pas marcher dessus.
請注意不要踩在面。
Ce siège est solide, vous pouvez vous asseoir dessus.
這椅子很結(jié)實,您可以坐在面。
Ils se promènent bras dessus,bras dessous.
他們挽
步。
Quelques gratte-ciel jaillissent au dessus du quartier.
好幾幢摩天大樓從該區(qū)拔
而起。
Ce malade reprend peu à peu le dessus.
這個病人慢慢好起來了。
Votre mouchoir est tombé, ne marchez pas dessus.
您的手絹掉了, 別踩在面。
Il y a six semaines, personne n'aurait parié dessus.
6周前,在坐的人沒人敢保證。
C'est elle qui a eu le dessus dans la discussion.
她在爭論中占了風。
La tache de sang était-elle en dessus ou en dessous ?
血跡是在面還是下面?
Peut être personnalisé imprimé sur le dessus de la société de publicité.
可以定做在面印
公司的宣傳。
La ceinture fa?on cuir avec dessus ondulé reliéfé effet 'vague', boucle rectangulaire métallique.
仿皮皮帶,下擺波浪形,金屬皮帶扣。
Puisse l’humanité et l’amour prendre le dessus sur la discorde et la haine.
愿人道與愛戰(zhàn)勝分裂和仇恨.
Les deux cités se tendent désormais la main au dessus de la Méditerranée.
從今以后,這兩個城市的手在中海
方握在了一起。
Travaillez donc dessus une heure hebdomadaire, compter de cinq semaines avant la date prvue.
每個星期花一個小時的時間做規(guī)劃,在預(yù)定日期前五周做好安排。
Dessiner au couteau dessus et dorer au jaune d'oeuf (dilué dans un peu d'eau).
用刀切出花紋并涂一層蛋黃(用少量的水稀釋)。
Cela m'?te un poids de dessus la poitrine .
這件事使我如釋重負。
Il croit qu'il va y arriver en soufflant dessus.
〈義〉〈口語〉他以為可以不費吹灰之力辦好此事。
Vous cherchez votre stylo et vous avez le nez dessus.
〈義〉您找您的鋼筆, 它就在您鼻子下面。
Tu cherches ton stylo, et tu as le nez dessus.
你在找鋼筆,就在你鼻子底下。
聲明:以例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com