Les informations utiles sont dispersées dans des documents purement descriptifs.
文件是純性的,有益的信息散布在文件各處。
Les informations utiles sont dispersées dans des documents purement descriptifs.
文件是純性的,有益的信息散布在文件各處。
Nous pourrions être aussi descriptifs que possible et entrer dans les détails.
我們可以盡量詳細(xì)地說明。
Stratégie II, exécution partielle des travaux prévus dans le descriptif, en une fois.
一個階段,規(guī)??s小。
Le cas échéant, le Comité contre le terrorisme souhaiterait en recevoir un descriptif.
如果已經(jīng)編制,請在提交給反恐委員會的總結(jié)報告中附上有關(guān)簡介。
Le Secrétariat fournira aux Parties un descriptif du fonctionnement du Fonds à ce jour.
秘書處將向締約方介紹該項基金止的運作情況。
Comment les groupes de population pauvres sont-ils présentés dans les descriptifs de projets?
項目文件中對窮人如何表?
Il faut tenir compte du fait que les informations sont tirées des descriptifs de projets.
必須考慮到,信息是從項目文件中取得的。
Le Comité a examiné le descriptif ou l'accord de services de gestion de chaque projet.
審計委員會檢查了每一項目的項目文件或管理事務(wù)協(xié)議。
Le rapport est clair et très descriptif.
該報告是明確的,并且具有強烈的性。
Les?rapports restent plus factuels et descriptifs qu'analytiques.
報告還是首先做好對事實進行報導(dǎo)和說明,其次才進行分析。
Il avait finalement été décidé de suivre une approche descriptive plut?t que normative.
最后決定報告旨在進行闡,而不是訂立規(guī)范。
Les descriptifs de projet qui n'y satisfont pas sont rejetés ou reformulés.
已提交的沒有達(dá)標(biāo)的項目或被退回,或者重。
Un descriptif précis des compétences et du mandat du Conseil doit être adopté.
必須通過一項安理會職權(quán)和任務(wù)的準(zhǔn)確說明。
Le descriptif prévoyait que, pendant les travaux de rénovation, les zones concernées seraient évacuées.
所核準(zhǔn)的工程范圍要求裝修地區(qū)騰空。
En outre, les descriptifs de programme affectés par ces décisions seront modifiés en conséquence.
此外,受這些決定影響的方案說明將予相應(yīng)調(diào)整。
Soit nous nous engageons dans une démarche factuelle soit nous adoptons une démarche descriptive.
或者展開一種實事求是的做法,或者展開一種敘性的做法。
Un descriptif de projet global pour la région a été présenté à l'OIBT.
該區(qū)域的完整項目提案已向熱帶木材組織提出。
Ils sont reflétés dans nos priorités nationales et dans les descriptifs des programmes gouvernementaux.
我國的優(yōu)先事項和政府方案文件體現(xiàn)了這些目標(biāo)。
On trouvera à l'annexe I un descriptif général de chacun des régimes énumérés ci-dessus.
上每個計劃的一般說明見附件一。
Pour élaborer le présent descriptif des risques, on a donc compilé les différents éléments d'information disponibles.
因此在這份風(fēng)險簡介中對現(xiàn)有的零散信息進行了組合。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com