Il est revenu très dépité de n'avoir rien obtenu.
他什么也沒有得到, 敗興而歸。
Il est revenu très dépité de n'avoir rien obtenu.
他什么也沒有得到, 敗興而歸。
Certains membres non permanents se sont déclarés dépités de ne pas pouvoir informer leurs capitales de ce qui se passait au sein du Conseil lorsque les membres permanents examinaient à huis clos une question spécifique.
幾個非常任理事國表示沮喪是,在常任理事國非公開討論一個具體問題時,無法告知它們
首都安理會正在發(fā)生什么事情。
Des procédures de recrutement et d'administration lourdes, contraignantes pour les services du Siège et du terrain, et des conditions d'emploi (statut contractuel, rémunération) qui ne sont pas assez motivantes entravent l'exécution de la mission, des candidats et des agents qualifiés, dépités, allant chercher du travail ailleurs.
征聘和行政手續(xù)很煩瑣,給總部和外地人事工作造成很大負擔,加上合同和整套報酬缺乏吸引力,阻礙了特派團任務執(zhí)行,導致合格求職者和工作人員失望之余、另謀他就。
Dépités, Scott et ses hommes n’auront pas la force de revenir jusqu’à leur camp de base.
氣惱斯科特及其隊員再沒有力氣返回他們
基地。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com