Une vigilance constante est maintenue afin de déceler tout signe de troubles.
駐科部隊(duì)繼續(xù)保持警惕,以發(fā)現(xiàn)動(dòng)亂跡象。
Une vigilance constante est maintenue afin de déceler tout signe de troubles.
駐科部隊(duì)繼續(xù)保持警惕,以發(fā)現(xiàn)動(dòng)亂跡象。
La majorité des réclamations présentées en double ont été décelées par le Gouvernement sri-lankais.
這些重復(fù)索賠絕大多數(shù)是由斯里蘭卡政府發(fā)現(xiàn)的。
Ce problème a commencé à être décelé également chez les adolescents et les enfants.
在青少年當(dāng)中也開始發(fā)現(xiàn)有這一問題。
Au contraire, les auditeurs ont décelé de nombreux problèmes.
相反,審計(jì)員發(fā)現(xiàn)了無數(shù)問題。
Il est trop t?t pour déceler l'impact du projet.
現(xiàn)在確項(xiàng)目的影響還為時(shí)過早。
Prévenir c'est déceler et désamorcer aujourd'hui les problèmes de demain.
預(yù)防工作將要求我們?cè)诮裉?span id="frjpl3r7v" class="key">發(fā)現(xiàn)解決明天的問題。
On peut déceler quelques tendances, selon les continents, concernant ces approches.
根據(jù)這種評(píng)估,可以確認(rèn)一些在各大洲內(nèi)形成的趨勢(shì)。
Ils restent en particulier difficiles à déceler au niveau des pays.
尤其在國(guó)家一級(jí)仍然很難看到進(jìn)展。
Les tendances positives comme les tendances négatives doivent être décelées et étudiées.
無論是積極的還是消極的趨勢(shì),都應(yīng)當(dāng)予以查明,進(jìn)行分析。
Les ressources disponibles sont restées très insuffisantes par rapport aux besoins décelés.
現(xiàn)有資源遠(yuǎn)遠(yuǎn)不能滿足已確的需要。
Nous espérons que cette évaluation sera utilisée pour déceler des domaines à améliorer.
希望能夠作出一切努力,利用該評(píng)估來確有待改進(jìn)的方面。
ONU-Habitat a indiqué avoir décelé plusieurs lacunes dans ce programme de recherche.
聯(lián)合國(guó)人居署報(bào)告已確研究方案中有一些空白。
Si celle-ci ne peut être décelée, il est nécessaire d'établir une présomption.
如果不能了解締約國(guó)的意向,就需推其意向。
Il n'a pas su décelé nombre de conflits et de situations graves.
它未能對(duì)許多沖突嚴(yán)重局勢(shì)進(jìn)行確認(rèn)。
Plusieurs problèmes concernant les données auraient pu être décelés et résolus dès le début.
有人提出,許多數(shù)據(jù)問題本來可在早期階段查明解決。
On continue de déceler des inégalités dans l'accès au pouvoir de décision économique.
在進(jìn)入經(jīng)濟(jì)決策權(quán)方面始終存在著不平等。
De plus, les syndicats sont toujours prompts à déceler toute transgression de ces droits.
此外,工會(huì)高度關(guān)注侵犯這些權(quán)利的任何情況。
Toute évaluation devrait, si elle décèle des imperfections, aboutir à une tentative d'amélioration.
應(yīng)該努力改進(jìn)局面,處理解決經(jīng)評(píng)估暴露出來的問題。
Les pays développés et en développement ont de grandes difficultés à déceler les cartels.
許多管轄區(qū)的卡特爾偵查工作一向是發(fā)達(dá)國(guó)家發(fā)展中國(guó)家的一個(gè)巨大挑戰(zhàn)。
Une Partie a estimé que le SBSTA devrait déceler les lacunes de ce document.
科技咨詢機(jī)構(gòu)應(yīng)在這份研究報(bào)告中查明差距。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com