La quantité de gaz débitée pendant cet hiver a été supérieure à la normale.
今冬供給的煤氣量大于正常供給量。
La quantité de gaz débitée pendant cet hiver a été supérieure à la normale.
今冬供給的煤氣量大于正常供給量。
Il débite des mensonges à jet continu.
他謊話連篇。
Cette usine débite deux cents voitures par jour.
這家工廠日產(chǎn)兩百輛車子。
à d'autres dates, un montant est débité avec la mention ??achat??.
在其他日期,某個數(shù)額是以“購買”的代號記入賬戶。
Cet acteur débite mal.
這個演員臺詞念得很糟。
Le requérant a fourni des récapitulatifs des montants débités à ce titre.
索賠人提供了扣除款項(xiàng)的摘要。
Ses acteurs, talonnés par lui, n'avaient pas discontinué de débiter sa comédie, et lui n'avait pas discontinué de l'écouter.
演員們在他的督促下,滔滔不絕地朗誦,而他自己也津津有味地傾聽。
La banque de l'employeur a réclamé le paiement de la garantie et débité le compte de l'assuré.
雇主銀行按履約保證書收繳款項(xiàng),并從投保人帳戶中劃。
La banque émettrice vérifie une nouvelle fois les documents dont elle a besoin et débite le compte de l'importateur.
開證銀行對其所需要的據(jù)作進(jìn)一步的檢查并從進(jìn)口商帳戶上扣取費(fèi)用。
Ce montant serait débité du fonds de réserve et, à ce titre, nécessiterait l'ouverture d'un crédit additionnel correspondant au chapitre?22.
這筆經(jīng)費(fèi)將由應(yīng)急基金支付,因此需要增撥一筆與第22款項(xiàng)下數(shù)額相同的經(jīng)費(fèi)。
Cette somme a été automatiquement débitée de votre compte prépayé.
此金額已經(jīng)自動從您的預(yù)付費(fèi)賬戶中劃取。
Il prend pour bon tout ce qu'on lui débite.
隨便人家跟他說什么, 他全信。
La presse internationale n'a pas manqué - et c'était là l'objectif recherché - de se faire l'écho du chapelet de mensonges débité par M.?Bolton.
國際媒體馬上撿起了博爾頓先生的赤裸裸的謊言,這也正是他期望的。
La procédure d'achat est lancée puis différentes sommes sont débitées (assurance et 5?% pour les frais des services d'achats du FNUAP) et créditées (intérêts) en conséquence.
采購工作就此開始,并相應(yīng)適用各種付費(fèi)(例如保險(xiǎn)、人口基金的5%采購服務(wù)費(fèi))和信用(例如利息)。
Ces?documents montrent que?le compte d'IMP Metall a été débité de USD?14?137.
這些通知表明,從IMP Metall賬戶中扣款14,137美元。
Le requérant n'a d'ailleurs pas fourni de relevé bancaire indiquant que ces chèques aient été débités de son compte.
而且,沒有提交銀行對賬以表明有關(guān)支票從索賠人賬目中流
。
Le Tribunal international pourrait appliquer un système analogue, affectant les avoirs confisqués à un fonds qui pourrait être débité pour répondre aux demandes d'indemnisation des victimes, au prorata.
國際法庭可以比照適用這種制度,把沒收的資產(chǎn)存入一個基金,可以用來按比例支付被害人的補(bǔ)償要求。
Ces?documents montrent que le compte d'IMP Metall a été débité de USD?28?513 et concernent les numéros de garantie 34940, 34941 et 35196 émis par IMP Metall en faveur d'Al-Fao.
這些通知表明,從IMP Metall賬戶中扣款28,513美元,似與IMP Metall簽發(fā)給Al-Fao的34940,34941和35196號擔(dān)保相關(guān)。
L'Organisation a demandé à la Chase de débiter le compte non bénéficiaire et de créditer le compte du destinataire véritable, le compte du PNUE pour les fonds d'affectation spéciale.
聯(lián)合國要求大通將該筆資金從誤存帳戶轉(zhuǎn)到意欲存入的環(huán)境規(guī)劃署信托基金帳戶。
De nombreux requérants ont confirmé que la CBK avait débité leur compte courant auprès de la CBK d'un montant égal à la valeur de ces billets de banque avant l'invasion iraquienne.
許多索賠人證實(shí),中央銀行在伊拉克入侵前已經(jīng)將這些紙幣的價值記入索賠人在中央銀行經(jīng)常帳戶中的貸。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com