Devons-nous viser le plus grand dénominateur commun ou devons-nous nous contenter du plus petit?
我們是應(yīng)該謀求更高點(diǎn)呢,還是應(yīng)該落實(shí)
基礎(chǔ)?
Devons-nous viser le plus grand dénominateur commun ou devons-nous nous contenter du plus petit?
我們是應(yīng)該謀求更高點(diǎn)呢,還是應(yīng)該落實(shí)
基礎(chǔ)?
On ne peut pas s'en tenir au plus petit dénominateur commun.
我們不能以實(shí)現(xiàn)標(biāo)準(zhǔn)了事。
Il y a des dénominateurs communs aux causes profondes de ces conflits.
這些沖突的根源具有某些之處。
Elle peut également servir de dénominateur commun aux efforts internationaux déployés dans ce domaine.
它還可以充當(dāng)本領(lǐng)域國(guó)際努力的基礎(chǔ)。
Les efforts d'harmonisation ne devraient pas nécessiter un accord sur le plus simple dénominateur commun.
統(tǒng)的努力不應(yīng)要求對(duì)
的
標(biāo)準(zhǔn)達(dá)成
致。
Cela s'impose tout particulièrement lorsque le nombre de dénominateurs est élevé (par.?33.2).
在存在各種各樣衡量尺度的情況下,這樣做尤其重要(第33.2段)。
Le dénominateur commun des catégories précitées est le caractère négociable des titres.
上述各類(lèi)的特點(diǎn)是適銷(xiāo)性。
Le dénominateur commun de ces facteurs est la haine.
這些因素的個(gè)
根源是仇恨。
Encourager le dialogue des religions et mettre en évidence les valeurs et les dénominateurs communs.
鼓勵(lì)進(jìn)行不間的對(duì)話,強(qiáng)調(diào)
價(jià)值觀和
性。
Il n'est pas utile de décomposer ce chiffre en dénominateurs inférieurs.
這并不意味著用這數(shù)字除以更小的分母。
Un dénominateur commun relie la diversité géographique de notre groupe.
情結(jié)維系著我們集團(tuán)內(nèi)的地理多樣性。
Toutes les délégations savent que les conventions internationales reposent souvent sur le plus petit dénominateur commun.
所有代表團(tuán)都知道,國(guó)際公約常常是建立在限度的
立場(chǎng)之上的。
Les dénominateurs communs de tous ses membres sont la culture, le patrimoine et les intérêts communs.
其成員國(guó)中的特性是文化、傳統(tǒng)和
利益。
De ce fait, une réévaluation périodique est devenue un dénominateur commun pour divers organismes et organes.
因此,定期評(píng)估已成為各個(gè)組織和機(jī)構(gòu)的項(xiàng)規(guī)范。
Mais, l'ONU elle-même parle trop souvent avec la voix du consensus du plus petit dénominateur commun.
然而,聯(lián)合國(guó)自身卻時(shí)常是以程度的
識(shí)發(fā)出聲音。
De manière générale, la lutte contre la criminalité organisée et le terrorisme s'articulent sur certains dénominateurs communs.
般來(lái)講,打擊有組織犯罪和恐怖主義仍然有
些
的特點(diǎn)。
Le seul dénominateur commun qui les unit est, en dernière analyse, une interprétation littérale de la Charte.
歸根結(jié)底,把它們統(tǒng)在
起的唯
標(biāo)準(zhǔn),就是對(duì)《憲章》的精確解釋。
Il se dégage toutefois un dénominateur commun pour les organismes humanitaires, à savoir la protection des civils.
但人道主義工作的個(gè)
標(biāo)準(zhǔn)是在沖突中保護(hù)平民。
Ce serait là pour nous le meilleur moyen de trouver le dénominateur commun que nous recherchons tous.
這將是我們找到我們各方都在尋求的點(diǎn)的
佳途徑。
Bien que le degré de destruction varie, le dénominateur commun est la souffrance humaine qui en résulte.
盡管破壞的程度可能有所不,但
點(diǎn)
終是所帶來(lái)的人間痛苦。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com