L’avocate accepte et sera d’abord ministre déléguée au Commerce extérieur.
拉嘉德律師接受邀請(qǐng),先是擔(dān)任負(fù)責(zé)對(duì)外貿(mào)易事務(wù)部長級(jí)代表。
L’avocate accepte et sera d’abord ministre déléguée au Commerce extérieur.
拉嘉德律師接受邀請(qǐng),先是擔(dān)任負(fù)責(zé)對(duì)外貿(mào)易事務(wù)部長級(jí)代表。
La troisième femme ministre a été déléguée par la Lituanie au poste de Commissaire européenne.
立陶宛委派部長內(nèi)閣第三位女部長擔(dān)任了歐洲專員
職位。
Règle 28 du Règlement sur les produits passibles de droits (alcools), Législation déléguée B.
《應(yīng)課稅品()
例》(
屬法例B)第28條。
Législation déléguée, ordonnance sur le jeu (chap.148), annexe 2, condition 2.
《賭博條例》(第148)
屬法例:
表2第2項(xiàng)條件。
Renseignements fournis par le Bureau de la déléguée des ?les Vierges américaines au Congrès.
美屬維爾京群島駐會(huì)代表辦公室提供
資料。
Législation déléguée au titre de l'ordonnance sur l'emploi.
亦是《雇傭條例》屬法例。
Législation déléguée au titre de l'ordonnance sur les usines et les entreprises industrielles (chap.?59).
《工廠及工業(yè)經(jīng)營條例》(第59)
屬法例。
Il n'y a pas de règles générales sur le sujet de la protection diplomatique déléguée.
在外交保護(hù)授予方面沒有通行
則。
Je vais maintenant laisser notre jeune déléguée, Mlle?Maher, conclure.
現(xiàn)在,我將讓我們兒童代表馬赫爾女士作最后發(fā)言。
Une autre déléguée a estimé qu'il serait souhaitable d'adopter une méthode plus pragmatique.
另一位代表明確指出,最好是采取一種更為務(wù)實(shí)做法。
La politique en matière de santé a été déléguée aux territoires insulaires.
保健政策已移交給島嶼領(lǐng)土。
Conclure des accords de coopération déléguée ou de ??participation passive?? avec d'autres donateurs.
同其他捐助方商定代理合作或“無聲伙伴關(guān)系”協(xié)議。
L'élaboration des infrastructures requises est une responsabilité nationale qui ne saurait être déléguée.
發(fā)展必要基礎(chǔ)設(shè)施,是一項(xiàng)不能推卸
家責(zé)任。
La responsabilité de l'acceptation des projets a été déléguée au niveau régional.
將項(xiàng)目審批責(zé)任交給區(qū)域一級(jí)管理層。
Le représentant résident des quatre organismes serait l'autorité déléguée.
負(fù)責(zé)所有四個(gè)機(jī)構(gòu)駐地代表將是授權(quán)代表。
La Ministre déléguée à la condition féminine coordonne les activités de ces Commissions.
負(fù)責(zé)婦女問題社會(huì)保障副部長協(xié)調(diào)該兩委員會(huì)
活動(dòng)。
La déléguée aurait ainsi omis de tenir compte de sa situation particulière.
該代表還未能涉及他具體情況。
La responsabilité assignée à un agent vérificateur ne peut pas être déléguée.
指定給核查干事這項(xiàng)責(zé)任不得委派他人執(zhí)行。
Une législation déléguée réglementant la pêche hauturière sous pavillon ukrainien est actuellement en cours de préparation.
目前正在制定關(guān)于懸掛烏克蘭旗幟船只在公海
捕撈問題
屬立法。
La déléguée allemande reconna?t l'importance d'une éducation des responsables de la police et de la justice.
她也認(rèn)為對(duì)執(zhí)法官員和司法部門工作人員教育是很重要
。
聲明:以上例句、詞性分均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com