Il crie de douleur.
他痛得大。
Il crie de douleur.
他痛得大。
Elle a peur mais elle ne crie pas.
她心里害怕,但沒有出聲來。
Il crie comme un sourd.
他拼命喊。
Deux buveurs criaient dans la rue .
兩個酒鬼在街上喊。
Gare les femmes grosses ! criaient les écoliers.
“孕婦千萬要當(dāng)心!”學(xué)子們喊。
Ne crie pas, les gens se reposent.
別喊了,大家正在休息。
Restez, monsieur, lui cria Passepartout. Cela me regarde ! ?
“您留在這兒,先生,”路路通喊著說,“這事交給我好了。”
Ne criez pas si fort, vous m'assourdissez!
別得這么響,你把我的耳朵都震聾了!
Et les enfants de sauter et de crier.
于是孩子們就跳呀嚷呀。
Chevalier, crie le garde, arrête-toi, ou je t'attaque !
“騎士,” 士兵喊道,“快停下來,不然我將對你發(fā)動攻擊!”
Je révisais mes examens. Tu criais. Parfois avec raison.
我復(fù)習(xí)考試。你有事沒事大。
Pourquoi ces enfants se mettent-ils subitement à crier ?
那些小孩子干嘛突然大起來?
J'ai envie de crier ,mais personne m'entendra.
我想大聲呼喊,但沒人能聽的到.
Il crie qu’on doit s’en boucher les oreilles.
致使大家互相都聽不見了,他大聲喊。
Elles crient si tendrement, quand le vent les bouscule !
當(dāng)風(fēng)來飄轉(zhuǎn)的時候,它們?nèi)绱送駠实?span id="frjpl3r7v" class="key">哀鳴!
Bon saint bon Dieu! voila madame qui palit, cria Nanon.
"啊喲,老天爺!太太臉都嚇白了,"娜農(nóng)道。
Il n'y a pas de quoi crier au miracle.
沒有什么值得大驚小怪的。
Oui, c’est votre sentinelle ! criai-je. Je la vois distinctement.
啊,你的哨兵在那里!我喊道.我也能清楚的看到他.
Il crie qu'on doit s'en boucher les oreilles.
他大聲喊,大家不得不塞住耳朵。
à bas le recteur, les électeurs et les procureurs ! cria Joannes.
“打倒學(xué)董!打倒選董!打倒學(xué)政!”約翰喊著。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com