La cosmologie de ces populations étant un élément capital de leur identité, les politiques de développement doivent en tenir compte et la consolider.
土著民族認(rèn)知世界的方式對(duì)于他們的身份至關(guān)重要,發(fā)展政策也必須反映強(qiáng)化這些認(rèn)知方式。
La cosmologie de ces populations étant un élément capital de leur identité, les politiques de développement doivent en tenir compte et la consolider.
土著民族認(rèn)知世界的方式對(duì)于他們的身份至關(guān)重要,發(fā)展政策也必須反映強(qiáng)化這些認(rèn)知方式。
Dans mon pays, les accords de paix contiennent des dispositions très concrètes qui défendent la cosmologie maya et assurent la protection des sites sacrés des Mayas.
在我自己的國(guó)家里,和平協(xié)定載有捍衛(wèi)瑪雅宇宙論保護(hù)瑪雅神圣遺址的具體條款。
Le Comité a noté avec satisfaction que, pendant la session, le Gouvernement italien avait organisé une table ronde sur le thème “Astrophysique et cosmologie 400 ans après Galilée”.
委員會(huì)贊賞注意到意大利政府在委員會(huì)本屆會(huì)議期間舉辦了一次主題為“伽利略之后400年的天體物理學(xué)和宇宙學(xué)”的圓桌會(huì)議。
Le Fonds reconna?t que la cosmologie des peuples autochtones est un élément capital de leur identité et que les politiques de développement devraient en tenir compte et la consolider.
人口基金承認(rèn),土著人民理解世界的方式對(duì)其身份極其重要,因此發(fā)展政策應(yīng)體現(xiàn)和加強(qiáng)這一點(diǎn)。
Quant à savoir si de telles perturbations sonneront le glas de la cosmologie observationnelle depuis la Terre, cela dépend de la durée et de l'étendue géographique de l'illumination en question.
這種干擾是否意味著測(cè)宇宙活動(dòng)的終止,要視照射的時(shí)間和
理范圍而定。
L'OMPI, par exemple, a constaté que l'interprétation et la représentation de la culture et de la cosmologie autochtones étaient systématiquement erronées, alimentant encore les préjugés négatifs à l'égard des peuples autochtones.
例如,知識(shí)產(chǎn)權(quán)組織發(fā)現(xiàn),土著文化和宇宙被系統(tǒng)
錯(cuò)誤解釋和表述,導(dǎo)致對(duì)土著民族的陳舊看法進(jìn)一步加深。
Le Comité a noté avec satisfaction que, pendant la session, le Gouvernement italien avait organisé une table ronde à l'heure du déjeuner sur le thème “Astrophysique et cosmologie 400 ans après Galilée”.
委員會(huì)贊賞注意到意大利政府在委員會(huì)本屆會(huì)議期間舉辦了一次主題為“伽利略之后400年的天體物理學(xué)和宇宙學(xué)”的午餐圓桌會(huì)議。
Les activités spatiales de la Finlande concernent essentiellement l'observation de la Terre, les sciences spatiales et leurs applications (principalement la recherche sur le système solaire, l'astrophysique des hautes énergies et la cosmologie).
芬蘭在空間方的主要興趣集中在
球
測(cè)、科學(xué)與應(yīng)用以及空間科學(xué)領(lǐng)域(主要是太陽(yáng)系的研究、高能天文物理學(xué)和宇宙學(xué))。
Nous insistons sur l'importance des valeurs spirituelles, visions du monde et cosmologies uniques des peuples autochtones, qui sont toutes raccordées au cercle sacré de la vie et enrichissent la diversité culturelle de toute l'humanité.
我們強(qiáng)調(diào)土著民族的獨(dú)特的精神價(jià)值、世界
和宇宙
,這些都與神圣不可侵犯的
命網(wǎng)息息相關(guān),它們豐富了全人類的文化多樣性。
Le régime foncier et l'exploitation de la terre sont une autre question à régler, non seulement parce qu'elle est essentielle pour la population rurale, qui est en majorité autochtone, mais encore parce que la terre revêt une importance particulière dans la cosmologie des peuples autochtones.
土的所有權(quán)和使用權(quán)是另一個(gè)亟待解決的問題,不只因?yàn)檫@對(duì)于農(nóng)民——其中大多數(shù)是土著人民,是一個(gè)根本問題,還因?yàn)樗谕林?span id="frjpl3r7v" class="key">宇宙
中具有特殊價(jià)值。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的
點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com