Panda est un groupe de télévision d'affaires correspondant.
是熊貓集團(tuán)電視機(jī)配套企業(yè)。
Panda est un groupe de télévision d'affaires correspondant.
是熊貓集團(tuán)電視機(jī)配套企業(yè)。
Cliquez sur l'image pour écouter le signal audio correspondant.
點擊圖片聽到相應(yīng)的音頻信號。
Main film BOPP, auto-adhésif des matériaux, ainsi que les produits correspondants.
主營BOPP薄膜、不干膠及相應(yīng)的制成品。
Ainsi, 71 états ont désigné des correspondants nationaux.
此類國家指定了國家通訊員。
L'ONUDC devrait recevoir des ressources ordinaires correspondant à son mandat.
禁毒辦應(yīng)接收與完成任務(wù)相稱的經(jīng)常資源。
De même, le Ministère public a effectué des enquêtes judiciaires correspondantes.
同樣,檢察院也一直推動對這些進(jìn)行情況司法調(diào)查。
Il a présenté des rapports en vertu de ces instruments aux organes conventionnels correspondants.
它還根據(jù)這些條約提交了報告,并參加公約各自監(jiān)督機(jī)構(gòu)的會議。
La Chambre d'appel a donc partiellement accueilli le moyen d'appel correspondant.
因此,這種做法使上訴具有一定的理由。
Toutes les dépenses du Tribunal sont imputées sur les crédits ouverts aux postes budgétaires correspondants.
法庭的各項支出在預(yù)算批款分配科目中登錄。
Il a recours à TECHNONET AFRICA, qui bénéficiera de l'appui du réseau asiatique correspondant.
這項工作是通過非洲技術(shù)網(wǎng)這樣做,還將得到并行的亞洲網(wǎng)的支助。
La banque a également noué des relations avec plus de 300 correspondants bancaires dans le monde.
與300多家銀行建立了代理行關(guān)。
Les crédits non renouvelables correspondants ont été inscrits au budget-programme de l'exercice biennal 2006-2007.
2007兩年期方案預(yù)算包括有關(guān)一次性追加經(jīng)費。
L'article?26 reprend en grande partie la formulation de l'article?correspondant du Modèle de convention de l'OCDE.
在《經(jīng)合組織示范公約》的類似條文中也可找到第26 條的許多措詞。
Toutes les taches correspondantes sont exécutées par des vacataires.
每日的駕駛工作都是由獨立承包人來擔(dān)負(fù)的。
La note correspondante du Gouvernement iraquien est toujours attendue.
仍在等待伊拉克政府的相應(yīng)照會。
20.65 L'ILPES exécutera les activités correspondant au sous-programme.
65 本次級方案的活動將由拉丁美洲和加勒比經(jīng)濟(jì)和社會劃研究所進(jìn)行。
En conséquence, un renvoi aux dispositions correspondantes sera peut-être introduit.
因此可提供對相關(guān)條文的相互參引。
Les indicateurs et résultats correspondants sont en cours de définition.
正在編制執(zhí)行戰(zhàn)略的指標(biāo)和后果。
La somme correspondant à l'achat serait payées en trois versements.
買方分三期付清購買股份所需的款項。
Les chiffres correspondants pour les gar?ons étaient de 94 et 80.
男性的這個比率分別為94% 和 80%。
聲明:上例句、詞性分類均由互
網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com