Ce wagon, long d'une cinquantaine de pieds, se prêtait très convenablement à la circonstance.
這個車廂長約五十英尺,作一個斗場倒挺合適。
Ce wagon, long d'une cinquantaine de pieds, se prêtait très convenablement à la circonstance.
這個車廂長約五十英尺,作一個斗場倒挺合適。
Je me vêts convenablement, je n'aime pas les habits vulgaires.
我穿著得體,我不喜歡粗俗的打扮。
Les travailleuses domestiques migrantes qui vivent chez leur employeur ne sont pas toutes convenablement logées.
并非所有在雇主家的移徙家庭女傭都有合適的
。
Les interventions de développement de substitution doivent être convenablement ciblées.
代發(fā)展干預措施的目標必須十分明確。
La réalisation des objectifs devrait être convenablement suivie et mesurée.
然后還應適當監(jiān)測和測量實現(xiàn)目標的情況。
L'employeur doit identifier et protéger convenablement les matières inflammables.
雇主必須認明并適當保護易燃物資。
Avec cette dotation, elle s'acquitterait convenablement de sa mission.
它如果能夠得到這些,就能成任務。
Des données convenablement ventilées sur la population seront fournies au Comité.
她說,她會致力于提供分類人口統(tǒng)計數(shù)據(jù)。
Il saurait ainsi que les allégations ont été convenablement appréciées.
它將使人相信,指控得到了正確的審理。
La Section a convenablement assuré le service des différents organes du Tribunal.
該科向本法庭的各種機關(guān)提供了適當服務。
Mais ces rations ne suffisent pas à alimenter convenablement la population concernée.
但這些定額還無法使這些人口獲得足夠的食物。
En attendant, le vérificateur en poste s'acquitte convenablement de sa tache.
與此同時,現(xiàn)任石油監(jiān)督員勤奮工作。
L'impartialité est essentielle pour donner convenablement décharge à la fonction judiciaire.
在正當執(zhí)行司法職務時,公正無私極之重要。
L'intégrité est essentielle pour donner convenablement décharge à la fonction judiciaire.
在正當執(zhí)行司法職務時,品格極之重要。
Nous reconnaissons le besoin qu'ont les enfants d'être convenablement gardés.
我們明白兒童需要得到適當的照顧。
On pourrait également insérer l'expression “et continuellement” après le mot “Convenablement”.
另一種可能的代辦法是在第一個詞“妥善”一詞之前加入“并持續(xù)地”。
L'auteur soutient que cela l'a empêché d'être convenablement représenté.
提交人認為,這樣做剝奪了他的正當法律辯護權(quán)。
Enfin, 32,7?% des pays ont signalé que leurs comités étaient convenablement financés.
最后,32.7%的國家稱它們的委員會獲得了適當的資金。
Seul 10?% à 20?% des installations de traitement en service fonctionnent convenablement.
在各類處理工廠內(nèi),僅有10%-20%的設施能夠正常發(fā)揮作用。
Pendant la grossesse et pendant la période postnatale, la mère doit s'alimenter convenablement.
懷孕期間及產(chǎn)后,母親必須獲得充足的營養(yǎng)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com