à nous de prouver le contraire aujourd'hui.
今天,我們必須證明這些話錯(cuò)了。
à nous de prouver le contraire aujourd'hui.
今天,我們必須證明這些話錯(cuò)了。
Affirmer le contraire serait contraire à la vérité.
我方若有相反的聲明是不誠(chéng)實(shí)的表現(xiàn)。
Malheureusement, la puissance occupante fait exactement le contraire.
遺憾的是,占領(lǐng)國(guó)的所作所為正好與之相反。
En revanche, sept états ont indiqué le contraire.
但是七個(gè)國(guó)家45指出,它們不能這樣做。
Toutes dispositions antérieures contraires au présent décret sont abrogées.
所有與法令不相符的規(guī)定則一概廢除。
Les chiffres et les faits nous démontrent le contraire.
數(shù)字和事實(shí)表明情況恰恰相反。
Il semblerait que cela soit contraire aux objectifs du réexamen.
這似乎與審查的目的正相反。
Il tient à rappeler que cette pratique est contraire à la Convention.
委員會(huì)強(qiáng)調(diào)女性外陰殘割是違反《公約》的行為。
Les actes relatifs à la délimitation des espaces maritimes prouvaient le contraire.
劃定海事區(qū)域的行為證明國(guó)家可以這樣做。
Elle pourrait au contraire devenir un autre élément encombrant et bureaucratique du processus.
這種職能的作用可能恰恰相反,可能成為這一過(guò)程中的另一繁文縟節(jié)。
Malheureusement, les actions et la réalité sur le terrain semblent indiquer le contraire.
令人遺憾的是,它們?cè)趯?shí)地的行動(dòng)和現(xiàn)實(shí)顯示,情況并不是這樣。
Le projet de directive 3.1.13 essaie de réconcilier les deux vues apparemment contraires.
準(zhǔn)則草案3.1.13 試圖調(diào)和這兩種顯示互相對(duì)立的看法。
Le projet de directive 3.1.13 essayait de concilier les deux vues apparemment contraires.
準(zhǔn)則草案3.1.13 試圖調(diào)和這兩種顯示互相對(duì)立的看法。
La soumission de propositions unilatérales ne fera pas avancer le processus, bien au contraire.
提交單方面提議將不會(huì)推進(jìn)——實(shí)際上可能阻礙——這一進(jìn)程。
Le mur en construction dans les territoires palestiniens occupés est contraire au droit international.
正在被占領(lǐng)巴勒斯坦領(lǐng)土上修建的隔離墻違背了國(guó)際法。
Ces droits devraient au contraire être pris en considération à chaque étape du processus.
相反,在發(fā)展的每一過(guò)程中均應(yīng)考慮到這些權(quán)利。
La science doit toujours être au service de l'humanité, et non le contraire.
科學(xué)應(yīng)服務(wù)于人類而不是本末倒置。
La nouvelle loi repose au contraire sur le respect de l'épanouissement de l'individu.
相反,新法是基于對(duì)個(gè)人發(fā)展的尊重。
Une participation simultanée à ces deux processus ne nous semble aucunement contradictoire, bien au contraire.
我們認(rèn)為,同時(shí)開展這兩個(gè)進(jìn)程并不沖突。
Le programme nucléaire indien, qu'il soit civil ou stratégique, n'est contraire à aucune obligation internationale.
印度的民用或戰(zhàn)略核方案沒(méi)有違反任何國(guó)際義務(wù)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com