Elle est à l'origine de la colère qui consume ses peuples.
這是區(qū)域各國(guó)人民深仇大恨的根源。
se consumer: br?ler, dépérir, languir, se ronger, s'épuiser, écouler, tarir, flamber
br?ler, calciner, dévorer, épuiser, miner, ronger, user, corroder, ravager, ruiner, saper, tarir, flamber, dépérir, se dessécher, gaspiller,se consumer: s'éteindre,
Elle est à l'origine de la colère qui consume ses peuples.
這是區(qū)域各國(guó)人民深仇大恨的根源。
L'amour est un feu qui consume, la tendresse, une brise qui entretient la chaleur dans ses cendres.
愛(ài)情是燒盡的火,留有溫存,也是和風(fēng),延續(xù)著灰燼的灼熱。
Il consume son temps dans l'étude.
他把時(shí)間都用學(xué)習(xí)上。
La maladie le consumait.
疾病他精力衰竭。
Moi-même me détruisant et me consumant sans cesse en moi-même dans une grande fête de sang.
我自己也毀滅,
停地
自身中消耗于一個(gè)巨大的血之節(jié)慶中。
Ce coke semble avoir été composé de pétrole en partie consumé et de sable surchauffé.
這種焦炭似乎是部分燃燒的石油和過(guò)熱的沙土。
Si elle n'est pas ma?trisée, la crise pourrait donc escalader et consumer la région tout entière.
因此,危機(jī)如果得到控制,就有可能走向局勢(shì)升級(jí),將整個(gè)區(qū)域卷入其中。
Le feu dans une des maisons peut consumer le village tout entier, s'il n'est pas surveillé.
如果一間房子著火,而我們滅大火,整個(gè)村子就會(huì)被燒毀。
Il affectait également l'activité économique, décimait la population active, consumait les maigres ressources disponibles et accablait encore plus les pauvres.
人體免疫缺損病毒也影響經(jīng)濟(jì)部門(mén),勞動(dòng)力大形減少,消耗了稀有資源,
窮者益窮。
Outre l'Association européenne des agences de communication, les partenaires associés comprennent la Fédération mondiale des annonceurs, l'Association internationale de publicité et Consumers International.
除歐洲通信機(jī)構(gòu)協(xié)會(huì)之外,參與這一事項(xiàng)的合作伙伴還包括世界廣告商聯(lián)合會(huì)、國(guó)際廣告協(xié)會(huì)及國(guó)際消費(fèi)者組織。
La coopération avec la Banque mondiale a aussi été intensifiée et se poursuivra, de même que la coopération avec Consumers International, PRO-PUBLIC et CUTS.
與世界銀行的合作也得以增加和繼續(xù),此外還與國(guó)際消費(fèi)者聯(lián)盟組織、保護(hù)公眾利益論壇和消費(fèi)者團(tuán)結(jié)與信任協(xié)會(huì)進(jìn)行了合作。
L'épidémie consume notre potentiel et exige que nous consacrions nos maigres ressources à des activités liées au sida plut?t qu'à nos efforts de développement.
這一流行病消耗著我們的潛力,需要我們將我們貧乏的資源從發(fā)展事業(yè)中拿出,轉(zhuǎn)用于與艾滋病有關(guān)的活動(dòng)。
La récupération du mercure par ces dispositifs dépend dans une large mesure des quantités d'halogènes et de carbone non consumé présentes dans les gaz de combustion.
用這些設(shè)備除汞
很大程度上取決于煙道氣中的鹵素含量和未燃炭。
à sa 2e?séance, le 7?mai, le Comité a décidé de classer la demande de Consumer World Organization, sans préjudice de son droit de faire une nouvelle demande.
5月7日第2次會(huì)議上,委員會(huì)決定結(jié)束對(duì)世界消費(fèi)者組織的申請(qǐng)的審議,但
損害其重新提出申請(qǐng)的權(quán)利。
L'organisme European Consumers' Choice a annoncé le 23 novembre que Copenhague avait remporté à la fois le titre de meilleure destination européenne 2011 et le prix des consommateurs européens.
歐洲公益組織“歐洲消費(fèi)者的選擇”23日宣布,丹麥?zhǔn)锥几绫竟幌M(fèi)者評(píng)為“2011年歐洲最佳旅游目的地”,該城市同時(shí)獲得“歐洲消費(fèi)者選擇獎(jiǎng)”。
Tout ce qui existe se détruisant, se consumant et mourant, chaque instant ne se produisant que dans l'anéantissement de celui qui précède et n'existant lui-même que blessé à mort.
所有存之物正
毀滅、消耗和死亡,每一個(gè)瞬間只能
前一瞬間的湮滅中產(chǎn)
,并且只能朝向死亡、帶著傷痕而存
。
Palakkad District Consumers' Association est composée de membres individuels qui sont classés en quatre catégories: les membres fondateurs, les membres à vie, les membres institutionnels et les membres ordinaires.
伯拉卡德縣消費(fèi)者協(xié)會(huì)由同的成員組成,分為四類(lèi):創(chuàng)始會(huì)員、終身會(huì)員、機(jī)構(gòu)會(huì)員和普通會(huì)員。
Il n'y a pas si longtemps, les flammes de la guerre consumaient sans merci des milliers de vies innocentes et des quantités innombrables de biens dans plusieurs régions de notre pays.
久以前,戰(zhàn)火
我國(guó)一些地區(qū)無(wú)情地蔓延,吞沒(méi)了數(shù)以千計(jì)的無(wú)辜
命和無(wú)數(shù)財(cái)產(chǎn)。
Cette conflagration avait entièrement consumé les entrep?ts et les batiments où étaient stockés la nourriture, les médicaments et autres biens essentiels à l'apport d'une aide humanitaire à la population de Gaza.
這場(chǎng)大火完全毀掉了倉(cāng)庫(kù)以及存放有食品、藥品和近東救濟(jì)工程處向加沙人民提供人道主義援助所必需的其他商品的建筑物。
Il s'agit, entre autres, des catastrophes naturelles, telles les sécheresses; du co?t élevé de l'énergie; et de la dette extérieure, qui continue de consumer une grande part du revenu du pays.
它們包括干旱等自然災(zāi)害、價(jià)格高昂的能源和外債,后者則繼續(xù)消耗我們國(guó)家大部分的稅收。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦
代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com