Selon le Ministère du logement, les terrains constructibles devraient prochainement manquer à Efrat.
事務(wù)部說,Efrat可用
建
用地很快將用完。
Selon le Ministère du logement, les terrains constructibles devraient prochainement manquer à Efrat.
事務(wù)部說,Efrat可用
建
用地很快將用完。
Le Gouvernement met à disposition des?terrains constructibles, un appui financier et des incitations fiscales.
韓國政府提供地點(diǎn)、財政支助和稅收獎勵。
Il semblerait qu'en fait, 200?000 hectares de terrains constructibles soient disponibles dans les villes.
計將有近20萬公頃
城市土地用于
建設(shè)。
Les retards sont également imputables aux difficultés rencontrées pour trouver des terrains constructibles et obtenir les autorisations nécessaires.
出現(xiàn)延誤另一個原因是,確定施工地點(diǎn)和獲得許可存在困難。
La zone a été reclassée pour batir davantage: 75?%?des terrains seront constructibles, contre 50?% au départ.
為了能夠更密集地建造,
規(guī)劃了該區(qū)域
區(qū);可供建造
地皮達(dá)到75%,而原來撥出
可供建
地皮是50%。
La zone a été reclassée pour batir davantage: 75 % des terrains seront constructibles, contre 50?% au départ.
為了能夠更緊湊地進(jìn)行建造,對該區(qū)域界區(qū)
進(jìn)行了劃定:可供
地皮達(dá)到75%,而原來撥出
可供建
地皮是50%。
Les terres en question seraient actuellement classées en ??zone verte??, et leur prix était bien moins élevé que celui des terrains constructibles.
這些土地目前列為“綠區(qū)”,價錢比允許建造地區(qū)低廉。
Les terrains appartenant à des propriétaires absents ne sont pas constructibles.
對于“在外者”擁有土地,不予簽發(fā)建
許可證。
Cette initiative entreprise au niveau central sélectionne les municipalités participantes en?se?fondant sur l'état actuel des logements des futurs bénéficiaires, le nombre de demandes d'attribution de logement, la disponibilité de terrains constructibles et d'ouvrages d'infrastructure.
這個中央層面倡議對參與市鎮(zhèn)
選擇條件包括:
期受益人當(dāng)前
情況,要求分配
數(shù)量,建筑用地和基礎(chǔ)設(shè)施工作
可行性。
Les subventions visent à réduire le co?t de la construction (elles sont régies par le décret relatif aux subventions au logement), le co?t du terrain constructible pour des maisons d'habitation (décret sur les subventions aux terrains), et le montant des locations (loi sur l'allocation-logement).
補(bǔ)助金旨在減少屋建設(shè)成本(
補(bǔ)助金法令規(guī)定),
土地成本(與地點(diǎn)有關(guān)
補(bǔ)助金法令)和由
客支付
個人租金(
補(bǔ)助法)。
L'attention se portera sur les logements occupés par leur propriétaire, le marché locatif privé et le logement locatif social; Des mesures seront prises pour accro?tre les disponibilités en terrains constructibles d'un co?t abordable afin d'encourager et appuyer l'achat, la rénovation et la construction de nouvelles habitations.
因此,將視提供巨額翻
補(bǔ)助、對現(xiàn)行
社會貸款制度進(jìn)行改革、
視社會
租戶
購買權(quán)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com