Il m'a regardé avec consternation.
他以沮喪神情看著我。
Il m'a regardé avec consternation.
他以沮喪神情看著我。
Ce jugement a suscité la consternation en Croatie et dans le monde entier.
該判決震驚了克羅地亞以及整個世。
Les attentats terroristes du 11?septembre ont plongé la planète dans la consternation.
11日恐怖主義襲擊震驚了全世
。
Le Rapporteur spécial constate aussi avec consternation la persistance de la ?censure par le meurtre?.
特別報告員還極為關(guān)注目前仍存在殺
儆百
趨
。
Le?verdict a suscité la consternation générale.
定罪
起了
廣泛驚訝。
Notre consternation et notre indignation collectives doivent nous pousser à l'action.
我們在集體地感到震驚和憤慨之后必須采取行動。
Ma délégation exprime sa profonde consternation et sa grande colère devant les faits qui sont survenus ici aujourd'hui.
對于今天發(fā)生事件,我國代表團謹表示驚愕和憤怒。
Nous condamnons cette attaque et exprimons notre profonde consternation face aux pertes en vies humaines et aux dégats matériels.
我們譴責次襲擊,并且對由此造成
生命和財產(chǎn)損失深感震驚。
Il mondialise la consternation et la condamnation, tout comme la compassion et l'appel à la justice.
它是我們憤慨和譴責變?yōu)槿蛐?img class="dictimgtoword" src="http://www.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">,使同情和要伸張正義
呼聲成為全球性
。
Cependant, le statu quo actuel est un motif de consternation pour les pays pacifiques comme le Mexique.
但是,對于象墨西哥樣熱愛和平
國家而言,目前停滯不前
局面使人失望。
M.?Carmon (Isra?l) (parle en anglais)?: C'est avec consternation et déception que je m'adresse à l'Assemblée générale.
卡蒙先生(以色列)(以英語發(fā)言):我在大會本次會議上發(fā)言感到沮喪和失望。
Rien ne peut exprimer la profondeur de l'horreur et de la consternation que ressent le peuple turc.
任何語言都無法表達土耳其人民深切痛苦和憤怒之情。
à la consternation des plus sceptiques, ce programme de réinstallation à grande échelle s'est achevé sans incident.
令多數(shù)懷疑者驚愕是,大規(guī)?;剡w計劃平安無事地完成。
En effet, comme l'a dit le Président dans son intervention, nous traversons des moments de profonde consternation.
事實上,正如主席在開場發(fā)言中所說,我們會不時地有
種很強烈
驚愕感。
Le 2 mars, j'ai publié une déclaration exprimant mon émoi et ma consternation face à ces incidents.
我于3月2日發(fā)表聲明,對暗殺事件感到震驚和驚愕。
Est-ce que la mort aura un impact suffisant pour susciter une sorte de consternation morale et de retenue?
死亡所造成影響是否足以令人產(chǎn)生某種道義上
不安和克制?
Le Groupe africain exprime son émoi et sa consternation devant l'assassinat de l'ancien Premier Ministre libanais, M.?Rafiq Hariri.
非洲集團對黎巴嫩前總理拉菲克·哈里里先生被暗殺,感到震驚和不安。
à la consternation des états Membres, le BSCI a recensé plusieurs problèmes et défaillances, auxquels il faut remédier immédiatement.
然而,會員國感到驚訝是,監(jiān)督廳已發(fā)現(xiàn)
些需要立即采取糾正行動
問題和不足之處。
Ces actes laches et barbares ont provoqué une vague de profonde consternation et de colère à travers le monde.
那些殘暴和怯懦行動在全世
造成深刻
震動和憤怒。
D'autre part, les graves événements qui se sont récemment produits au Moyen-Orient nous ont remplis d'inquiétude et de consternation.
另方面,最近中東發(fā)生
嚴重事件令我們非常震驚和驚恐。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com