Il y a plusieurs concurrents pour ce poste.
有好幾個(gè)人競(jìng)爭(zhēng)這一職位。
Il y a plusieurs concurrents pour ce poste.
有好幾個(gè)人競(jìng)爭(zhēng)這一職位。
C'est un homme d'état d'une tout autre stature que ses concurrents.
這一政治家的氣度與其手完全不同。
Le boxeur a réussi à esquiver un coup du concurrent .
拳擊手成功手的一擊。
Votre service est-il compétitif avec celui de vos concurrents?
你的服務(wù)相于競(jìng)爭(zhēng)
手來說有競(jìng)爭(zhēng)力嗎?
Le niveau de détail reste équivalent par rapport à son concurrent direct.
詳細(xì)程度相當(dāng)于相其直接的競(jìng)爭(zhēng)
手。
Nous n'avons pour concurrent que la C?te d'Ivoire.
只有科特迪瓦能同我們競(jìng)爭(zhēng)。
La société d'aviation civile brésilienne Embraer (Empresa Brasileira de Aeronautica) est le principal concurrent de Bombardier.
巴西的航空公司Embraer是(生產(chǎn))轟炸機(jī)的主要競(jìng)爭(zhēng)手。
Les monopolistes patentés peuvent étouffer leurs concurrents novateurs, ce qui décourage l'innovation.
業(yè)已先入為主的壟斷者可能會(huì)打壓富有創(chuàng)新精神的手,從而抑制創(chuàng)新。
Les contraintes budgétaires et les priorités nationales concurrentes sont un problème pour tous les donateurs.
所有捐助者都面臨著預(yù)算壓力和也需要顧及的國內(nèi)優(yōu)先事項(xiàng)。
La liste des 18 concurrents pour l'Oscar du meilleur film d'animation a été dévoilée.
包含18部候選電影的奧斯卡最佳動(dòng)畫電影入圍名單已公布。
De?plus, elles avaient pour effet d'évincer les concurrents en restreignant la?concurrence.
此外,捆綁銷售以限制市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)的手法,產(chǎn)生了將競(jìng)爭(zhēng)手擠出商業(yè)經(jīng)營的效果。
Les questions de compétences concurrentes ne se posent pas souvent en matière de compétence d'exécution.
在執(zhí)管轄權(quán)方面通常并不出現(xiàn)并
管轄權(quán)的問題。
Il voit les concurrents arriver.
他見到手來了。
En?particulier, d'anciens formateurs EMPRETEC proposent des programmes identiques à EMPRETEC, qui sont des concurrents directs.
最顯著的是原經(jīng)營技術(shù)方案培訓(xùn)員提供的模擬方案與經(jīng)營技術(shù)方案直接競(jìng)爭(zhēng)。
Les deux concurrents sont à égalité.
兩名競(jìng)賽者得分相等。
Une analyse de la concurrence vous permet d'identifier vos concurrents et d'évaluer leurs forces et leurs faiblesses respectives.
競(jìng)爭(zhēng)分析讓你識(shí)別你的競(jìng)爭(zhēng)手,并評(píng)估它們各自的優(yōu)勢(shì)與弱點(diǎn)。
Elles ne constituent donc pas des plaintes concurrentes.
因此,兩個(gè)申訴不是重復(fù)申訴。
Diverses approches, parfois concurrentes, sont suivies par différents acteurs.
發(fā)展方面各個(gè)為者采取各種各樣的辦法,有時(shí)還是互相競(jìng)爭(zhēng)的辦法。
Ces règles peuvent varier selon la nature du réclamant concurrent.
優(yōu)先權(quán)規(guī)則可能因競(jìng)合求償人的性質(zhì)不同而有所不同。
Les juges sont en faveur du principe des juridictions concurrentes.
法官支持共同使管轄權(quán)的原則。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com