Il nous revient désormais de mettre en ?uvre concrètement ces avancées conceptuelles.
現(xiàn)在我們需要把這些新的概念變?yōu)?span id="frjpl3r7v" class="key">現(xiàn)實。
Il nous revient désormais de mettre en ?uvre concrètement ces avancées conceptuelles.
現(xiàn)在我們需要把這些新的概念變?yōu)?span id="frjpl3r7v" class="key">現(xiàn)實。
Brièvement, je voudrais parler plus concrètement de plusieurs questions qui préoccupent mon pays.
我國對于若干問題到關(guān)切,對此我將簡要加以具體說明。
Nous sommes cependant dé?us que le rapport n'aborde pas concrètement cette question.
然而,我們對報告沒有以實際方式處理這個問題到失望。
Nous reprenons aujourd'hui nos travaux avec l'ambition de travailler plus concrètement que l'an dernier.
今天,當(dāng)我們重新開始工作時,我們希望能開展比去年更具體的工作。
Leur application peut-elle être à la fois accélérée et focalisée plus concrètement sur ces couplages?
是否可加快執(zhí)行這些公約的速度并使它們更集注意這些相互間聯(lián)系?
Concrètement, la réaction du Myanmar reste mitigée.
就結(jié)果而言,緬甸的反應(yīng)有好有壞。
Reste à savoir comment préserver concrètement cet intérêt.
現(xiàn)在的問題是如何將這種諸實施。
Concrètement, l'expéditeur peut être un chauffeur de camion.
實際上,發(fā)貨人可能是卡車司機(jī)。
Cet engagement s'est manifesté concrètement de multiples manières.
這種參與通過多種切實方法到表現(xiàn)。
Il faut, dans chaque cas, définir concrètement les risques exceptionnels.
關(guān)于批準(zhǔn)一項擴(kuò)大《公約》范圍的任擇議定書的問題,新西蘭的提議為討論提供一個合理的基礎(chǔ)。
Concrètement, ces partenariats doivent aboutir à la réalisation des engagements internationaux.
具體來說,這必須導(dǎo)致國際承諾的履行。
La réunion de ce jour devrait contribuer concrètement à cet objectif.
今天的聚會必須以實際的方式推動這一目標(biāo)。
Concrètement, la situation n'a pas changé depuis trente ans.
三十年來這種狀況未發(fā)生明顯改變。
Je soulève ici une question pratique qui préoccupe concrètement ma délégation.
這里我提出了一個我國代表團(tuán)實際關(guān)切的實際問題。
Concrètement, ils sont privés du droit de mener une vie normale.
事實上他們正常生活的權(quán)利被剝奪。
Nous espérons que dans les années qui viennent nous progresserons concrètement.
我們希望,在下一年以及隨后的歲月,我們將就裁談會的工作取
顯著的進(jìn)展。
Aujourd'hui, nous avons tous l'occasion d'exprimer concrètement ce soutien.
今天,我們有機(jī)會明確地表達(dá)這種支持。
L'heure du plaidoyer est passée; il est temps d'agir concrètement.
進(jìn)行宣傳的時間已經(jīng)過去,現(xiàn)在是我們采取具體行動的時候。
Trois des cinq grandes priorités du Gouvernement ont concrètement trait aux enfants.
政府五項主要優(yōu)先工作的三項具體涉及兒童問題。
Cette foi devra transpara?tre concrètement dans le monde contemporain en mutation rapide.
這種信念在今日變化迅速的國際環(huán)境必須不斷地轉(zhuǎn)為行動。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com