Ce point lumineux constitue la tête ou “noyau” de la comète.
這個(gè)亮點(diǎn)構(gòu)成彗星頭或彗星“核”。
Ce point lumineux constitue la tête ou “noyau” de la comète.
這個(gè)亮點(diǎn)構(gòu)成彗星頭或彗星“核”。
Jadis, l'apparition d'une comète plongeait les hommes dans de grandes frayeurs.
過去,彗星的出現(xiàn)使人們陷入極度恐慌之中。
De nos jours;nous avons une idée à peu près exacte de ce qu'est une comète.
今天,對于什么是彗星,我們已有一個(gè)基本準(zhǔn)確的概念。
Les queues de comète peuvent prendre des tailles, et des formes très diverses.
彗星尾巴的大小和形態(tài)各有不同。
A quoi sert de batir des plans sur la comète ?
計(jì)劃要在彗星上建筑,做什么呢?
Puis la vitesse de la comète diminue et elle dispara?t de notre vue.
然后,彗星的速度減慢,隨之消失不見了。
C'est peut-être sur ces plans que se rencontrent lunes et comètes, mers et fables.
也許就是在這一層衛(wèi)星和彗星們遇上海洋和神話。
Au fur et àmesure que2 la comète approche du soleil, une queue se forme derrière elle.
隨著彗星越來越接近太陽,在它后面就形成一條長尾巴。
Comme chaque année, la Terre traverse actuellement un nuage de poussières abandonnées sur son orbite par la comète Swift-Tuttle.
每年地球都會(huì)從斯威夫.
爾彗星軌道上彗星殘骸組成的星云中穿過。
Ces objets comprennent le Soleil, les planètes, leurs satellites, les astéro?des, les comètes et de nombreux engins spatiaux.
這些物體包括太陽、行星、它們的衛(wèi)星、小行星、彗星以及許多航天器。
Les queues de comète peuvent prendre des tailles, et des formes très diverses.Certaines sont très courtes, d'autres longues et minces3.
跟著彗星越來越接近太陽,在它后面就形成一條長尾巴。
En étudiant le comportement des taies identifiées dans les différents spectres de comètes,ces spectres peuvent à leur tour être ut...
有些彗星的光帶還分裂為二,這種分裂現(xiàn)象是在實(shí)驗(yàn)室里所觀測不到的。
Le planétarium et le Réseau polonais d'observation des comètes et météorites ont effectué des observations visuelles et radio d'objets géocroiseurs.
霍茹夫天文館和波蘭火流星網(wǎng)對近地天體進(jìn)行了目測和無線電觀測活動(dòng)。
Le Sous-Comité a noté que les objets géocroiseurs étaient des astéro?des et des comètes dont l'orbite croisait celle de la Terre.
小組委員會(huì)注意到,近地天體是其軌道與地球行星軌道交叉的小行星和彗星。
Jusqu'à présent les astronomes ont dénombré 1000 comètes mais il doit y en avoir des centaines de milliers d'autres qui restent invisibles.
至今,天文學(xué)家們已發(fā)現(xiàn)了一千顆彗星。但是,肯定還會(huì)有成千上萬顆看不見的彗星。
Ces dernières années, les astronomes ont beaucoup appris au sujet des astéro?des et des comètes qui frappent la Terre à intervalles aléatoires.
在過去幾年里,天文學(xué)家發(fā)現(xiàn)每隔一段時(shí)間就有大量的小行星和慧星撞擊地球。
Jadis, l'apparition d'une comète plongeait les hommes dans de grandes frayeurs;ils pensaient que c'était là un présage de peste, de guerre, de mort.
過去,彗星的出現(xiàn)使人們陷入極度恐慌之中;他們認(rèn)為,這就是瘟疫、戰(zhàn)爭、死亡的預(yù)兆。
Diverses techniques potentielles permettant de détourner les astéro?des et les comètes sur trajectoire de collision avec la Terre ont été étudiées et modélisées.
多種改變小行星和彗星與地球碰撞路線的技術(shù)已經(jīng)過了調(diào)查并建立了模型。
Diverses techniques pouvant permettre de dévier des astéro?des et des comètes pour éviter une collision avec la Terre ont été examinées et modélisées.
已對改變小行星和彗星的運(yùn)動(dòng)方向以避免與地球相撞的各種可能的技術(shù)進(jìn)行了研究和建模。
Certaines comètes peuvent rester hors de4 vue pendant très longtemps mais la plupart d'entre elles reviennent toujours à un moment ou à un autre.
有些彗星離去后在很長一段時(shí)間內(nèi)再也看不到它們。但是,其中大部分彗星遲早總是要返回的。
聲明:以上句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com