La reform d’une cause, si bonne soit-elle, comporte des sacrifices personnels.
改革種事業(yè),不管這個(gè)事業(yè)有多么美好,都包含著個(gè)人
犧牲。
La reform d’une cause, si bonne soit-elle, comporte des sacrifices personnels.
改革種事業(yè),不管這個(gè)事業(yè)有多么美好,都包含著個(gè)人
犧牲。
Paris comporte 37 ponts au-dessus de la Seine.
在塞納河在巴黎市共有37座橋。
L'amour comporte des moments vraiment exaltants, ce sont les ruptures.
愛情具有其最激動(dòng)時(shí)刻,那就是
手。
Il comporte 16 lignes en site propre, essentiellement souterraines, totalisant 214 kilomètres.
共有16條專用車道,主要布在地下,總長(zhǎng)度
214公里。
Il a également été proposé que la session comporte deux volets.
另外,有人提議,這次會(huì)議應(yīng)由兩個(gè)部組成。
Les risques que comporte chaque possibilité peuvent être exposés dans le guide.
可在《指南》中對(duì)各種選擇風(fēng)險(xiǎn)作出解釋。
Les perspectives prometteuses qui s'ouvrent à nous comportent aussi des risques considérables.
巨大機(jī)會(huì)伴隨著巨大
風(fēng)險(xiǎn)。
Les délégations membres du Groupe CANZ reconnaissent que l'esquisse comporte des estimations préliminaires.
加澳新(加拿大、澳大利亞、新西蘭)代表團(tuán)承認(rèn)預(yù)算大綱只是個(gè)初步概算。
Cette procédure, qui comporte deux étapes, s'applique aux marchés financés par la Banque.
在這方面秘書長(zhǎng)注意到,世界銀行已經(jīng)建立和完善個(gè)適用于世界銀行供資合同
詳盡
、
兩個(gè)階
暫停和取消供應(yīng)商資格
程序。
Les rapports de synthèse ont aussi proposé que ces assemblées comportent un minimum de femmes.
該合并報(bào)告還建議,這種理事會(huì)應(yīng)當(dāng)對(duì)婦女成員數(shù)量有
個(gè)最低要求。
Le Secrétaire général propose que le statut de la Cour d'appel comporte deux parties.
秘書長(zhǎng)提議,上訴法庭規(guī)約由兩個(gè)部
組成。
Nous estimons toutefois que le projet de résolution comporte des éléments que nous trouvons inacceptables.
然而,我們感到,這項(xiàng)決議草案中包含容是我們無法接受
。
Cette règle comporte une exception et deux limitations.
這項(xiàng)規(guī)則有種例外情形和兩種限制。
Ce plan comporte quatre axes d'action stratégique.
該計(jì)劃包括行動(dòng)四個(gè)戰(zhàn)略性領(lǐng)域。
Cet effort comporte au moins trois dimensions.
這個(gè)問題至少有三個(gè)方面。
Le chapitre II comporte un récapitulatif des programmes concernés.
文件第二章摘要介紹了有關(guān)方案。
Il comporte donc plusieurs dispositions concernant les débris marins.
所以,《守則》載有若干有關(guān)海洋廢棄物條款。
Cet accord sur la dette comporte toutefois des lacunes.
不過,該債務(wù)協(xié)議也存在著些缺點(diǎn)。
Le processus d'évaluation comporte plusieurs étapes, parfois simultanées.
按照標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行評(píng)估進(jìn)程有些獨(dú)特
步驟,盡管某些步驟可能會(huì)同步進(jìn)行。
Le poste proposé comporte deux grands domaines de responsabilité.
擬議法治干事有兩個(gè)主要責(zé)任方面。
聲明:以上例句、詞性類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部
未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)
容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com