Compatibilité de produits contenant du mercure, la qualité d'impression comparable à l'original.
科利產(chǎn)品兼好,打印質(zhì)量可與原裝媲美。
Compatibilité de produits contenant du mercure, la qualité d'impression comparable à l'original.
科利產(chǎn)品兼好,打印質(zhì)量可與原裝媲美。
Les participants ont accordé beaucoup d'attention à la question de la compatibilité à l'échelon national.
與會(huì)者極其注意國家一級一致
。
Il pourrait être nécessaire d'améliorer la compatibilité à cet égard.
看來提高一致是在必行。
S'y applique également le critère de sa compatibilité avec l'objet et du but du traité.
同該條目
和宗旨相符
標(biāo)準(zhǔn)適用于它們。
S'il y a compatibilité, il faudrait ajouter cette recommandation explicite.
如果相符,則應(yīng)當(dāng)列入這項(xiàng)明確建議。
La compatibilité de ces deux concepts mérite l'attention.
這兩個(gè)概念之間兼
值得重視。
Le monde des affaires et le développement économique se renforcent mutuellement; leurs compatibilités sont infinies.
工商業(yè)和經(jīng)濟(jì)發(fā)展相互促進(jìn),二者永遠(yuǎn)是相。
Toutefois, il faut veiller à assurer la compatibilité avec la Convention.
但是,必須謹(jǐn)慎行事,以確保法律符合《公》
定。
Le Gouvernement slovène étudie actuellement la compatibilité de la Convention avec sa législation nationale.
斯洛文尼亞共和國政府目前正在審查《公》與國家法律
相
。
Mais la question s'est posée de la compatibilité avec le Progiciel de gestion intégré (PGI).
然而,出現(xiàn)了與企業(yè)資源劃系統(tǒng)
兼
問題。
On pourrait ainsi éviter les chevauchements d'activités et améliorer la compatibilité des approches.
這將有助于避免重復(fù)努力,改進(jìn)方法上相
。
On vérifie actuellement sa compatibilité dans toutes les langues.
目前正在以各種語文測試該網(wǎng)站相
。
Vingt-cinq procédures opérationnelles permanentes assurent la compatibilité, la rapidité et la qualité des opérations.
標(biāo)準(zhǔn)業(yè)務(wù)程序確保統(tǒng)一、快速和高質(zhì)量地開展業(yè)務(wù)。
Cet accord a également contribué à assurer la compatibilité technique du RCIT avec le RIT.
該議還有助于確保CITL與國際交易日志
匹配
。
Les participants ont examiné les questions de compatibilité et d'interopérabilité des GNSS actuels et futurs.
該講習(xí)班討論了現(xiàn)有和未來全球?qū)Ш叫l(wèi)星系統(tǒng)之間兼
和可操作
問題。
La recevabilité et la compatibilité des réserves semblent revêtir un intérêt particulier.
葡萄牙代表團(tuán)特別重視保留可受理
和相符
問題。
Anti-CTU agent de l'ozone et de produits de caoutchouc et de plastique ont une bonne compatibilité.
抗臭氧劑CTU與橡膠及塑料有很好相
。
La question de la compatibilité des responsabilités familiales avec l'activité professionnelle choisie demeure un problème clé.
家庭責(zé)任與從事工作形式之間
調(diào)問題仍然是一個(gè)關(guān)鍵問題。
Il reste nécessaire d'améliorer la compatibilité et la cohérence systémique entre commerce, dette extérieure et financement.
目前持續(xù)需要提高貿(mào)易、債務(wù)和財(cái)政之間連貫
和體系
調(diào)
。
Des études étaient en cours pour analyser la compatibilité entre cette Convention et le droit interne.
目前正在研究分析該公與國內(nèi)法律
兼
。
聲明:以上例句、詞分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)
亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com