En cas de mon absence, merci de mettre mon coli à la proximilité de la poste de mon adresse.
請問,么翻譯對嗎?謝謝。當(dāng)我不在家的時(shí)候,請把我的郵包放在離我家最近的郵局。
En cas de mon absence, merci de mettre mon coli à la proximilité de la poste de mon adresse.
請問,么翻譯對嗎?謝謝。當(dāng)我不在家的時(shí)候,請把我的郵包放在離我家最近的郵局。
La souche particulièrement virulente de la bactérie Escherichia coli en cause dans cette flambée épidémique peut provoquer des hémorragies intestinales.
在次爆發(fā)中的出血性大
桿
毒的有毒性根源能夠引起
內(nèi)出血。
Une espèce rare de la bactérie E coli est à l'origine de l'épidémie de diarrhées mortelles en Allemagne, mais la source de la contamination n'a pas encore été trouvée.
一種稀有大桿
是此次德國爆發(fā)致死性腹瀉傳染
元兇,但傳染源尚未找到。
L'Institut fait partie du réseau latino-américain Pulsenet, chargé de la vigilance épidémiologique moléculaire des bactéries Salmonella, Escherichia coli, Shigella et Vibrio choler?, qui sont à l'origine d'infections gastro-intestinales graves, surtout chez l'enfant.
該研究所是拉丁美洲PulseNet網(wǎng)絡(luò)的一部分,負(fù)責(zé)分子細(xì)沙門氏
的分子流行
監(jiān)測,如結(jié)
、志賀氏
弧
類霍亂,尤其對兒童造成嚴(yán)重
胃感染。
聲明:以上例、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com