La Commission est un organe consultatif national chargé intégrer une perspective sexospécifique.
該全委員會是一個關于性別平等問題
一級協(xié)商機構(gòu)。
être chargé: dé pipé,
La Commission est un organe consultatif national chargé intégrer une perspective sexospécifique.
該全委員會是一個關于性別平等問題
一級協(xié)商機構(gòu)。
Les observations finales du Comité ont été communiquées aux institutions publiques chargées de leur application.
締約向
責實施結(jié)論性意見
機構(gòu)通報了這些意見。
De nombreux gouvernements d'états ont créé des cellules spéciales chargées des crimes contre les femmes.
許多邦政府成立了特別基礎組織,處針對婦女
犯罪問題。
L'effectif total chargé de la s?reté et de la sécurité n'a pas changé.
工作人員安全保障總體水平?jīng)]有變化。
La S?reté générale est chargée du contr?le de l'immigration.
安全總局責旅客
移民檢查。
Il a été chargé d'activités concernant le soutien des troupes.
他任務是為部隊提供輔助。
L'Autorité sanitaire de Gibraltar est chargée des prestations de santé.
直布羅陀衛(wèi)生局責提供衛(wèi)生保健服務。
Belgrade et Pristina créeront des organes mixtes chargés de la coopération.
貝爾格萊德和普里什蒂納將建立共同機構(gòu)進行合作。
Il n'existe actuellement au Siège aucune unité chargée de ces fonctions.
總部目前沒有支助這些職能能力。
Il existe une direction chargée des réfugiés au Ministère de l'immigration.
肯尼亞移民部一個機構(gòu)專門
責難民問題。
Les juges chargés de traiter de ces conflits re?oivent-ils une formation spécialisée?
處此類爭端
法官是否接受過專門培訓?
La Commission a chargé certains de ses membres d'élaborer des rapports ad hoc.
委員會指定其成員機構(gòu)起草特別報告。
Les ONG sont représentées au sein du comité chargé de surveiller l'application du plan.
非政府組織代表參加了責監(jiān)測該計劃執(zhí)行情況
委員會。
Il s'est personnellement engagé à renforcer les institutions chargées de l'administration de la justice.
事實上,他致力加強責執(zhí)法
機構(gòu)。
L'administrateur chargé de la Division des opérations de l'ONUDC a fait une déclaration liminaire.
毒品和犯罪問題辦公室業(yè)務司主管作了開場發(fā)言。
21.62 Le Centre de la femme de la CESAO est chargé de l'exécution du sous-programme.
62 本次級方案由西亞經(jīng)社會婦女中心責。
Dans plusieurs pays en développement, les autorités chargées de l'énergie ont annoncé des objectifs semblables.
在一些發(fā)展中,能源規(guī)劃和開發(fā)部門也宣布了指標。
Le Trésor de Sa Majesté est chargé de l'application des sanctions financières au Royaume-Uni.
財政部責在聯(lián)合王
內(nèi)執(zhí)行金融制裁。
L'Assemblée constituante serait chargée de prendre des décisions fondamentales concernant la restructuration de l'état.
制憲議會將責作出關于
結(jié)構(gòu)調(diào)整
根本性決定。
La police et les services chargés des poursuites s'efforcent actuellement d'adapter leurs méthodes d'enquête.
警方和起訴機關正努力調(diào)整他們調(diào)查方法。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com