A l’époque nous louions un petit appart, avec un petit chaton, nous vivions une vie chétive et paisible.
那時(shí)我倆住在一個(gè)租來(lái)屋,養(yǎng)了一只
貓,過著清貧又快樂
日子。
A l’époque nous louions un petit appart, avec un petit chaton, nous vivions une vie chétive et paisible.
那時(shí)我倆住在一個(gè)租來(lái)屋,養(yǎng)了一只
貓,過著清貧又快樂
日子。
Toutes choses fort ignorées de cette foule qu'émerveillaient les politesses du cardinal à cette chétive figure de bailli flamand.
這一切,當(dāng)時(shí)觀眾全然不知,只是看見紅衣主教對(duì)這個(gè)病容滿面、酷似弗朗德勒典吏
人物那樣彬彬有禮,感到十分
。
PV : GV - Je me sens triste ! Les autres vagues si grandes et moi je suis si petite. Les autres sont vigoureuses et je suis si chétive.
波浪對(duì)大波浪說(shuō):我很煩惱,別
波浪那么大,而我卻這么
,其他
境遇很好,而我卻如此清貧。
On comprend de plus en plus que la santé des femmes revêt une importance cruciale pour la santé des sociétés dans leur ensemble, dans la mesure où les femmes souffrant de malnutrition sont plus susceptibles de donner naissance à des bébés faméliques et chétifs.
人們?cè)絹?lái)越認(rèn)識(shí)到,婦女健康對(duì)整個(gè)社會(huì)
健康至關(guān)重要,因?yàn)闋I(yíng)養(yǎng)不良
婦女更可能生下營(yíng)養(yǎng)不良和發(fā)育不全
嬰兒。
Mais, en l'an 2000, il n'a baissé que de 5?%. Cette année, nous aurions d? réduire de moitié la malnutrition grave ou modérée chez les enfants de moins de 5?ans, mais deux enfants sur cinq sont toujours chétifs, un sur trois a un poids inférieur à la normale, un sur 10 est décharné.
到今年為止,我們本來(lái)應(yīng)當(dāng)減少5歲以下兒童嚴(yán)重和輕度營(yíng)養(yǎng)不良比率一半,但是每五個(gè)兒童中有兩個(gè)仍然發(fā)育不全,三分之一
兒童體重不足,十分之一
兒童皮包骨頭。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com