Dans la pratique, les mariages civils et canoniques sont enregistrés officiellement à l'état civil.
在實際操作之中,民事婚姻和婚姻均在戶籍登記處注冊登記。
Dans la pratique, les mariages civils et canoniques sont enregistrés officiellement à l'état civil.
在實際操作之中,民事婚姻和婚姻均在戶籍登記處注冊登記。
Enfin, le processus relatif à la reconnaissance des décisions canoniques a été largement modifié.
最后,在承認符合會規(guī)定的決議的程序方面進行了一項重要的修訂。
Il donne en parallèle des indications pour la célébration eucharistique. Il invite également à créer les organismes diocésains prévus par les normes canoniques.
接著,就共同舉行圣體圣事問題作出了指示;邀請根據(jù)會法典的規(guī)定成立
區(qū)機構。
Je considère enfin opportun d'attirer votre attention sur ce que prévoit la législation canonique pour aider les évêques diocésains à réaliser leur tache pastorale.
最后,我認為應該提請你們關注會法典中有關幫助
區(qū)主
履行其牧職的問題。
La même chose vaut pour les différents conseils que prévoit le Droit canonique pour les paroisses: le conseil pastoral paroissial et le conseil paroissial pour les affaires économiques.
同樣,會法典中對于堂區(qū)也作有相同的規(guī)定:該有堂區(qū)牧靈及經(jīng)濟委員會。
S'agissant des droits et responsabilités en matière de tutelle, de curatelle, de garde et d'adoption des enfants, le mariage civil aussi bien que le mariage canonique reconnaissent les mêmes droits aux deux parents.
在監(jiān)護、監(jiān)護人責任、照料和收養(yǎng)子女問題方面,無論是民事婚姻還是婚姻均賦予父母雙方同等的權利和
務。
45On se référera à ce sujet aux normes du Code de Droit canonique (cf. can. 378).
45請見《天主法典》有關條款(參見第三百七十八條)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com