Il s'est trompé dans son calcul.
他算弄錯(cuò)了。
Il s'est trompé dans son calcul.
他算弄錯(cuò)了。
Une erreur s'est glissée dans les calculs.
算中出現(xiàn)了一個(gè)差錯(cuò)。
Il ne s'est jamais trompé dans ses calculs.
他的考慮從不失算。
Sa définition se fonde sur le calcul d'un déterminant.
判別式在本質(zhì)上表現(xiàn)為相應(yīng)行列式的算。
C'est-à-dire que j’ai pas très bonne en calcul.
我算術(shù)不是。
De crainte d'une erreur, il est prudent de refaire le calcul.
怕有錯(cuò)誤, 最再算一遍。
La plupart des pays suivent cependant les normes internationales pour procéder aux calculs.
但是在算中,大多數(shù)國(guó)家采用已經(jīng)制定
的國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)。
Il ya 32 ouvert d'ouvrir spécifications 16, selon le calcul du prix de timbre.
規(guī)格有32開(kāi)16開(kāi),按印章算價(jià)格。
Cet enfant est bon en calcul.
這個(gè)孩子算術(shù)。
Elle est très forte en calcul.
她算術(shù)非常。
Demande-lui.Il est très fort en calcul.
問(wèn)他把,他算術(shù)非常。
Il a une rare aptitude au calcul mental.
他心算方面有著特殊才能。
Son calcul se fonde sur des approximations grossières.
它的算是基于粗略的
似。
Le calcul ressemble à celui de l’analyse des ventes.
這個(gè)公式與銷售成本分析相似。
Son calcul a déjà franchi la barre de deux millions.
累已超過(guò)兩百萬(wàn)人次。
Il résout un problème de mathématiques par un artifice de calcul.
他運(yùn)用巧妙的算法解決一個(gè)數(shù)學(xué)問(wèn)題。
La Convention préfère un calcul concret des dommages-intérêts.
《公約》傾向于具體算損害賠償額。
Tous ces lots entrent dans le calcul du devis.
所有這些組成部分都關(guān)系到工程的造價(jià)。
Il s'agit de calculs différents servant des objectifs distincts.
它們是不同的算,各有不同目的。
Ne te fie pas à ces résultats, attendu que les calculs sont faux.
鑒于算是錯(cuò)誤的,其結(jié)果你就不要去相信。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com