Réduits en morceaux, vos armés ont brutalement exigé un partage équitable.
當(dāng)我碎裂成幾片時,你
的軍隊闖進來要求公平分贓。
Réduits en morceaux, vos armés ont brutalement exigé un partage équitable.
當(dāng)我碎裂成幾片時,你
的軍隊闖進來要求公平分贓。
La route est brutalement coupée par une parcelle de terrain agricole .
公路在一塊農(nóng)田處戛然截斷。
Il nous faudra faire les choses rapidement, peut-être même brutalement, pour faire bouger l'économie.
我將需要快速的做事,也許甚至粗糙的做事,以使經(jīng)濟開始運轉(zhuǎn)。
Il l'a saisi brutalement au collet.
他突然揪住他的衣領(lǐng)。
D'autres sont sauvagement mutilés et brutalement tués.
另一些人受到野蠻傷殘或遭到殘酷謀殺。
K. a été brutalement agressé par deux policiers.
由于人群造成的混亂,他得以逃脫,并被送進醫(yī)院。
Le terrorisme continue de tuer brutalement des civils innocents.
恐怖主義繼續(xù)殘暴地殺害無辜平民。
Au Burundi, le nombre des exportateurs a brutalement diminué.
隆迪的出口商數(shù)量陡然減少。
Ils se disputent brutalement.
他地方式很粗魯。
Quinze des 70 otages ont été brutalement assassinés par les terroristes.
抓為人質(zhì)的70人中,有15人被無情地殺害。
Mais il est peu probable que la situation change brutalement à cet égard.
威脅程度上的不大可能在無預(yù)警的情況下發(fā)生。
Les opérations militaires à Gaza ont brutalement interrompu le fil de la négociation.
加沙境內(nèi)的軍事行粗暴地打斷了談判的進展。
Premièrement, en novembre, les relations entre Kinshasa et Kigali s'étaient brutalement détériorées.
首先,11月時,金沙薩和基加利之間的關(guān)系已經(jīng)急劇惡。
Quel conseil, quelle organisation internationale se dresse pour protéger ce Gouvernement brutalement assailli?
有哪個理事會或國際組織挺身而出以保護這個處于極端困境的政府呢?
Ce même jour, un rapatrié serbe de Klina, Dragan Popovic, a été brutalement assassiné.
就在當(dāng)天,來自克利納的一名塞族回返者Dragan Popovic慘遭殺害。
La souveraineté et l'intégrité territoriale de notre pays sont brutalement violées par un état voisin.
我國的主權(quán)和領(lǐng)土完整正在受到一個鄰國的野蠻踐踏。
Deux semaines auparavant, elle a été brutalement assassinée à l'extérieur de son h?pital de Borama.
就在兩周之前,她在其位于博拉馬的醫(yī)院外受到野蠻謀殺。
Six représentants du Comité international de la Croix-Rouge (CICR) ont été brutalement assassinés le 26?avril.
紅十字國際委員會的6名代表于4月26日被野蠻殺害。
Il s'est brutalement élevé à 780?milliards de dollars, soit 2,6?% du produit national brut mondial.
其貿(mào)易額增至大約7 800億美元,相當(dāng)于世界國民總產(chǎn)值的2.6%。
A cet instant le taxi arrive à un feu vert et le chauffeur au lieu de passer freine brutalement.
這時車子又開到了一個綠燈前面,司機不但沒有開過去,相反猛的剎車停了下來。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我
指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com