试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

borne

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

borne TEF/TCF專(zhuān)四

音標(biāo):[b?rn]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
動(dòng)詞變位提示:borne可能是動(dòng)詞borner變位形式

n.f.
1. 石, 標(biāo)
planter [poser] une borne

2. 路程, ;(防止建筑物被撞的)墻腳石, 墻角石;(系鐵鏈的)石樁
borne milliaire(古時(shí)羅馬大道上的)千步
borne kilométrique
rester planté comme une borne 〈轉(zhuǎn)義〉呆立不動(dòng)

3. 〈口語(yǔ)〉
Il a fallu faire six cents bornes dans la nuit.不得不在夜趕600路。

4. 石狀的設(shè)施
borne d'incendie消防栓, 消防龍頭

5. 共通訊設(shè)施
borne téléphonique des stations de taxis出租車(chē)站的用電話
borne interactive電腦信息查詢屏

6. pl. 〈轉(zhuǎn)義〉邊, 疆;限, 限度, 極限;上下限;終端
les bornes d'un état一個(gè)國(guó)家的邊
dépasser les bornes超過(guò)了限度
sans borne (s)無(wú)限的, 極大的

7. 【電學(xué)】端子, 接線柱
plaque à borne 接線板

8. 【數(shù)學(xué)】
borne d'un ensemble de nombres數(shù)集的

9. (靠背在中央的)環(huán)形長(zhǎng)沙發(fā)椅

常見(jiàn)用法
dépasser les bornes過(guò)分

聯(lián)想:
  • marquer   v.t. 留痕跡;留下印記;做記號(hào);記錄;(儀器)指示;表示

近義詞:
p?le,  bollard,  poteau d'incendie,  confins,  frein,  limite,  mesure,  séparation,  terme,  fin,  frontière,  kilomètre
反義詞:
milieu
聯(lián)想詞
recharge重裝彈藥,再裝填;console托座,托架;limite邊境,邊;plaque板,片,盤(pán);arcade連拱廊;carte卡片,薄紙板;stèle,石柱;pile堆,迭,摞;signalétique標(biāo)出體貌特征的;station停留;aire打谷場(chǎng);

Il a fallu faire six cents bornes dans la nuit.

不得不在夜趕600。

Il n'y a rien de marqué sur cette borne.

上沒(méi)有任何文字標(biāo)記。

Son insolence a dépassé les bornes.

他的傲慢太過(guò)分了

Leurs relations se bornent à la courtoisie.

他們的關(guān)系僅限于禮儀之交。

La mer et les Alpes bornent l'Italie.

大海和阿爾卑斯山環(huán)繞著意大利。

Je me borne à vous mettre en garde.

引起您的警惕。

C'est la borne qui divise les deux bourgs.

這是劃分兩個(gè)鄉(xiāng)鎮(zhèn)的。

Ces bornes ne peuvent être déterminées que par la Loi.

此等限制僅得由法律規(guī)定之。

L'impudence de telles revendications dépasse les bornes.

這種無(wú)禮的要求實(shí)在太過(guò)分了。

Cela est complètement inacceptable et dépasse les bornes.

這是完全不能接受的,越過(guò)了限。

Le Danemark ne se borne pas à fournir une aide aux femmes.

丹麥不僅向婦女提供援助。

Le commerce électronique ne se borne pas aux entreprises et aux ménages singapouriens.

在新加坡,電子商務(wù)不僅限于司和家庭。

La politique indigéniste ne se borne pas à la démarcation et l'homologation des terres.

土著政策并不限于土地劃和合法化。

Le désarmement nucléaire ne se borne pas à une simple réduction du nombre d'armes nucléaires.

然而,核裁軍所涉及的遠(yuǎn)遠(yuǎn)不僅是減少核武器的數(shù)量。

Ce sont les bornes d'un état.

這是國(guó)。

Je le préférerais cent fois, car la friponnerie a des bornes, tandis que la sottise n'en a pas.

"我倒一百次地希望你當(dāng)個(gè)賊,因?yàn)橥禆|西總有個(gè)限度,而干蠢事則是永無(wú)止境。"

Aussi se borne-t-on généralement à réagir après les catastrophes.

因此,主要通過(guò)災(zāi)后應(yīng)對(duì)措施處理自然災(zāi)害。

La position définitive de chaque borne sera consignée dans un registre.

應(yīng)當(dāng)保存一個(gè)登記冊(cè),記錄每一處的最后位置。

Les évaluations de performance se bornent souvent aux processus, institutions et politiques.

績(jī)效評(píng)估主要側(cè)重于進(jìn)程、體制和政策。

Le commerce illicite d'armes légères et de petit calibre a contribué à leur prolifération sans bornes.

小武器和輕武器的非法貿(mào)易造成了這些武器的無(wú)限制擴(kuò)散。

聲明:以上、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 borne 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。