Dans la plupart des cas, ce sont les femmes et les enfants qui souffrent des pires conditions de vie, tandis que les hommes se livrent à des beuveries.
多數(shù)情況下,婦女及子女在這些地方忍受著最差居住條件,而男人仍然飲酒作樂。
Dans la plupart des cas, ce sont les femmes et les enfants qui souffrent des pires conditions de vie, tandis que les hommes se livrent à des beuveries.
多數(shù)情況下,婦女及子女在這些地方忍受著最差居住條件,而男人仍然飲酒作樂。
Comment peut-on protéger une femme contre des actes de violence domestique répétés alors que l'Acte n'autorise pas la police à produire des injonctions en vue de l'éviction immédiate d'un auteur de délit qui devient violent au retour dans le foyer conjugal après une soirée de beuverie.
該法沒有授權(quán)警察針對(duì)晚上醉醺醺回到家后經(jīng)常施暴行為人發(fā)出立即予以驅(qū)逐
禁止令,她還詢問在這種情況下,如何可能保護(hù)婦女免受一再發(fā)生
家庭暴力。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com