试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

bercer

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

bercer TEF/TCF

音標(biāo):[bεrse]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 bercer 的動詞變位

v. t.
1. (放在搖籃里)搖; [引]搖, 搖晃, 使搖
bercer un enfant dans ses bras 搖晃著懷里的孩子
un canot bercé par les vagues 被水波搖蕩的小舟


2. [轉(zhuǎn)]平息, 安, 撫
bercer un chagrin 使悲痛得到撫

3.
bercer qn de vaines promesses 許空愿某人
se bercer d'illusions 用幻想欺自己




se ~ v. pr.
自己自己

常見用法
bercer un bébé搖嬰兒

Fr helper cop yright
聯(lián)想:
  • paix   n.f. 和平;和睦;安靜;寂靜;安心,安寧

近義詞:
adoucir,  apaiser,  calmer,  endormir,  berner,  enj?ler,  flatter,  leurrer,  tromper,  imprégner,  nourrir,  balancer,  amuser,  consoler,  abuser,  se faire des illusions,  se leurrer
反義詞:
désabuser,  détromper,  attiser,  aviver,  exciter,  immobiliser,  réveiller,  désabusé,  excité,  réveillé
聯(lián)想詞
endormir使入睡,催眠;réveiller叫醒;charmer迷惑,誘惑;caresser撫愛,撫摸;rêver做夢;éveiller使醒;laisser留,保留;distraire排解;entendre聽見;reposer再放下;émouvoir使,搖;

Son enfance a été bercée de récits féeriques.

他的童是在聽講美妙故事中度過的。

Toi qui n'as pas de bras, comment bercer l'enfant?

你沒有手臂,怎么搖籃?

Une maman les berce, les caresse, les couvre de baisers.

一個稱職的母親懂得,擁抱,和親吻她的孩子。

Nous n'avons pas d'illusions et nous ne nous ber?ons pas de chimères.

我們沒有幻想,我們也不做不現(xiàn)實的夢。

La musique berce les esprits accablés.

音樂能沮喪者

La mère berce doucement son bébé dans ses bras

母親輕輕搖晃著懷中的孩子。

Il convient cependant de ne pas se laisser bercer par de simples promesses.

但我們不應(yīng)受空洞的諾言。

La maman berce un peu le petit garnement qui s'endort paisiblement avant que les lumières ne s'éteignent.

媽媽輕輕搖晃小寶寶,小淘氣終于在關(guān)燈前睡著了。

Selon un vieil adage anglais, ?La main qui berce l'enfant est aussi celle qui gouverne le monde?.

正如英語中一句老話說的那樣:“搖籃的手主宰世界”。

Pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement, il ne faudra pas se contenter de se bercer de mots.

實現(xiàn)《千目標(biāo)》,將不是說說而已。

Nous ne devons pas nous bercer d'illusions?: la LRA peut encore semer la terreur sur une grande échelle.

我們不能心存幻想,認為上帝抵抗軍不會在更大地區(qū)造成恐怖。

Les états ne doivent ni se bercer d'illusions ni manquer l'occasion de rendre leurs sociétés plus s?res et plus prospères.

各國絕不能盲目自滿或是錯過使其社會更安全、更繁榮的機會。

Le Canada ne se berce pas d'illusions en ce qui concerne la résolution des problèmes de la pêche dans le monde.

加拿大對解決世界漁業(yè)面臨的問題并不抱什么幻想。

Empreint de respect au regard du Sacré, ce dernier explore les arcanes de l'Univers, bercé au rythme harmonieux des Signes-Symboles du cosmos.

炙熱的關(guān)于根據(jù)神圣的,其中的奧秘探索宇宙,震撼的節(jié)奏和諧的標(biāo)志,象征宇宙。

Cependant, nous ne pouvons guère nous bercer d'illusions et penser que le succès de la Conférence d'examen a permis d'accélérer le rythme des négociations multilatérales.

但是,我們不能抱有幻想,以為審查會議的成功已加快了多邊談判的步伐。

Depuis des siècles, l'humanité berce le rêve de pouvoir batir une paix non armée qui se maintienne par la confiance et la concorde entre les nations.

幾個世紀(jì)以來,人類一直夢想建立一種通過各國之間相互信任與和諧來維持的無軍備和平。

Des fleurs magiques bourdonnaient. Les talus le ber?aient. Des bêtes d'une élégance fabuleuse circulaient. Les nuées s'amassaient sur la haute mer faite d'une éternité de chaudes larmes.

帶著魔法的花朵嘈嘈雜雜。斜坡搖搖晃晃神話中的群獸四處逡巡。熱淚傾注的永恒之海,烏云堆積。

Une mère nourrit ses enfants, les habille, se fait du souci pour eux pour quand ils seront grands. Une maman les berce, les caresse, les couvre de baisers.

一個稱職的母親撫養(yǎng)自己的孩子,了解他們,并為他們的未來擔(dān)心。一個稱職的母親懂得擁抱,和親吻她的孩子。

Quand je regarde tes yeux, j'habite un pays où tout respire l'harmonie, où le vent berce les rêves, où les enfants dansent.

當(dāng)我望進他的雙眼,我仿佛住進一個國度,那里一切呼吸都那么和諧,那里有風(fēng)夢境,孩子在那里舞蹈。

Ici, la beauté vous coupe le souffle et la tradition vous berce : deux cent-cinquante ans d'histoire...Ici, l'alpinisme a une ame...Ici, le ski est une affaire de coeur.

在這里,美景讓你停止呼吸,悠久的傳統(tǒng)讓你平靜:兩百的歷史...在這里,登山愛好者有一種精神...在這里,滑雪是一種自心靈的活。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 bercer 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。