试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

avarier

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

avarier

音標:[avarje]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 avarier 的動詞變位
v. t.
, 使遭失:
La pluie avaria les provisions. 雨水使食品遭到。


s'avarier v. pr.
質(zhì):
Ces denrées se sont avariées à l'entrep?t. 這些食物在倉庫里質(zhì)了。
近義詞:
altérer,  détériorer,  endommager,  corrompre,  gacher,  gater,  pourrir,  putréfier,  blettir,  dégrader,  chancir,  se corrompre,  se faisander,  se gater,  se putréfier,  tourner

s'avarier: pourrir,  avancé,  blet,  blettir,  détérioré,  esquinté,  faisandé,  pourri,  

反義詞:
conserver,  préserver,  bonifier,  améliorer

s'avarier: frais,  neuf,  

聯(lián)想詞
endommager害,;ab?mer,毀;altérer使改,更;affecter影響;affaiblir使弱,使衰弱;varier使多樣化;écraser壓碎,壓爛;augmenter增加,增大,增長;épuiser排干,抽空;diminuer縮小,縮減,減少,降低;étouffer使窒息;

Ces denrées se sont avariées à l'entrep?t.

這些食物在倉庫里質(zhì)了。

La pluie avaria les provisions.

雨水使食品遭到。

Ces données permettraient au Département de suivre et d'analyser le risque lié aux rations périmées et aux rations en excès ainsi que les pourcentages de rations avariées.

這些資料使維和部能夠監(jiān)測并分析與廢和多余口糧有關的風險以及質(zhì)數(shù)量。

Il a contesté la compétence du tribunal et déclaré que la viande était avariée à l'arrivée sans qu'il ait pu le déceler et, que de ce fait, elle avait été retournée par ses clients.

買方對法院的管轄權(quán)提出異議,并宣稱,該肉制品在到達時已經(jīng)不知不覺腐爛了,因此已遭到顧客退貨。

Lorsque les postes de contr?le sont ouverts, les chauffeurs doivent souvent faire la queue pendant des heures. Pendant ce temps, les marchandises, en particulier les denrées périssables, deviennent avariées ou s'ab?ment, les rendant invendables ou réduisant leur valeur.

果檢查站開放,司機往往要等好幾個小時才能輪到他們通行,而商品特別是水果、蔬菜、乳制品和鮮花等易腐物品卻了質(zhì)或,賣不出去或貶值。

On n'est pas tout à fait s?r de l'effet que cette disposition aurait lorsque, par exemple, des denrées périssables se sont avariées (en d'autres termes ont subi un dommage) en raison d'un retard de livraison.

對易腐貨物由于延遲交貨而受(例)等情形這一條文的作用何并不完全清楚。

Il a été dit que l'obligation de restitution imposé à l'acheteur par l'article?80 ne visait pas à mettre celui-ci dans la position où il se serait trouvé si le contrat avait été pleinement exécuté ou n'avait pas été conclu du tout, mais qu'elle visait plut?t la restitution des marchandises effectivement livrées, même avariées pendant le voyage de retour.

根據(jù)建議,第八十一條對買方規(guī)定的歸還義務的目的并不是要讓賣方處于完全履行合同或根本就沒有訂立合同所應處于的狀況,而是要求歸還實際交付的貨物,即使這些貨物在歸還期間被。

L'Administration a accepté la recommandation du Comité selon laquelle elle devait tenir des dossiers complets et à jour sur tous les stocks de rations passés par profits et pertes afin de faciliter le suivi des rations périmées ou stockées en excès et de conna?tre la proportion de rations avariées, et d'utiliser ces renseignements pour cerner les problèmes auxquels il faut apporter des solutions.

行政部門同意審計委員會的建議,所有口糧注銷的記錄應完好、完整地保存,以監(jiān)測廢和多余的口糧以及質(zhì)的數(shù)量,并利用這些資料查明應采取糾正行動的問題領域。

Il a été expliqué au Comité que, en dehors du co?t, un certain nombre de considérations entreraient en ligne de compte, parmi lesquelles l'avantage d'avoir un fournisseur assumant tous les risques opérationnels, denrées avariées et remplacement ou reconstitution des cargaisons par exemple, l'efficacité et l'efficience de la gestion de la cha?ne des approvisionnements et la possibilité de libérer des capacités supplémentaires de transport aérien à l'usage de la Mission.

有關方面向委員會解釋說,除成本外,還要考慮其他一些問題,包括讓承包商來承擔食品質(zhì)以及因此需要進行的替換和補充等一切業(yè)務風險這一優(yōu)點、供應鏈管理的效率及效力、以及可能騰出額外的飛機供特派團使用等因素。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 avarier 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。