Nous soutenons la réalisation du droit à l'autodétermination de nos frères et soeurs palestiniens.
我們支持我們巴勒兄弟姐妹們實現(xiàn)
決權(quán)。
Nous soutenons la réalisation du droit à l'autodétermination de nos frères et soeurs palestiniens.
我們支持我們巴勒兄弟姐妹們實現(xiàn)
決權(quán)。
L'intervenant demande ce qui se fait dans le territoire concernant les deux autres formules d'autodétermination.
他問道,領(lǐng)土內(nèi)對其他兩種決選項進(jìn)行了哪些工作。
Le premier de ceux-ci est l'autodétermination des peuples.
第一條就是各國民
決。
Isra?l n'a rien à gagner en violant l'autodétermination du peuple palestinien.
以色列違背巴勒民的
決權(quán),是不會得到任何好處的。
M.?Blanco (Venezuela) souhaite réaffirmer son appui au droit inaliénable du peuple portoricain à l'autodétermination.
Blanco先生(委內(nèi)瑞拉)說,他想重申他支持波多黎各民不
剝奪的
決權(quán)利。
Nous avons également respecté la tradition ancienne d'appuyer le droit des peuples colonisés à l'autodétermination.
我們還堅持了長期以來支持處于殖民統(tǒng)治下的民族實現(xiàn)決的傳統(tǒng)。
Le principe de l'autodétermination n'est applicable qu'aux territoires non autonomes.
則只應(yīng)用在非
治領(lǐng)土。
Mon pays réaffirme en particulier son appui au principe de l'autodétermination des peuples.
我國尤其要重申支持民
決的
則。
Si un tel sujet n'existe pas, on ne peut pas parler de droit à l'autodétermination.
因此,如果缺少這種主體,決權(quán)就不存在。
La décision de conserver ces liens constitutionnels est en soi un acte d'autodétermination.
保持這種聯(lián)系的決定本身就是一種決的行動。
Son application dépend du droit de n'importe quel territoire à l'autodétermination.
其是否適用問題取決于特定領(lǐng)土的決權(quán)利。
L'orateur invite donc le Gouvernement espagnol à appuyer un référendum juste et équitable sur l'autodétermination.
因此,他呼吁西班牙政府支持就決問題舉行一次公正和公平的公民投票。
La proposition d'autonomie du Maroc ne répond pas aux exigences d'un authentique référendum sur l'autodétermination.
摩洛哥關(guān)于治的提案并未滿足一個真正意義上的
決公投的必要條件。
Nous nous devons de rappeler le droit des peuples à l'autodétermination.
必須重申各國民的
決權(quán)利。
Il enverra bient?t aux Tokélaou une mission d'observation à l'occasion du référendum sur l'autodétermination.
委員會將很快向托克勞派去一個特派團(tuán),以負(fù)責(zé)觀察關(guān)于決問題的公民投票。
Notre proposition d'autodétermination se fonde sur la reconnaissance constitutionnelle de notre préexistence ethnique et culturelle.
我們的決提議是基于憲法承認(rèn)我們在種族和文化上的先存性。
Le terme ??autodétermination?? ne peut s'appliquer qu'aux pays sous domination coloniale.
術(shù)語“決”的使用只適用于遭受殖民統(tǒng)治的國家。
En conclusion, l'intervenante dit que le gouvernement demeure attaché au droit des peuples à l'autodétermination.
最后,她說委內(nèi)瑞拉政府始終如一支持民享有
決的權(quán)利。
Les Palestiniens ont été privés de leur droit inaliénable à l'autodétermination depuis 60?ans.
巴勒被剝奪其固有的
決權(quán)已長達(dá)60年之久。
Il s'agit d'un projet impérialiste en marche, qui vise à kidnapper la souveraineté et l'autodétermination.
一個帝國主義的項目在蠢蠢欲動,試圖掠奪主權(quán)和主。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源動生成,部分未經(jīng)過
工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com