Cette fille est très attirante. Elle sourit tout le temps.
這個(gè)女兒很可愛,總是面帶微笑。
Cette fille est très attirante. Elle sourit tout le temps.
這個(gè)女兒很可愛,總是面帶微笑。
Cette fille est très attirante.
這個(gè)女兒很迷
。
Il doivent amplifier les économies d'échelle et rendre leurs marchés plus attirants.
區(qū)域合作在這方面發(fā)揮了重要作用。
La faune tropicale est attirante .
熱帶動(dòng)物很引
。
L'usage de ce produit est non seulement la confiance de vous garantir, de rendre votre produit plus attirant brillant!
使用本公司產(chǎn)品不但是您信心保證,更能使您
產(chǎn)品光鮮奪目!
Les orientations des pays étaient le principal facteur attirant l'IED.
引外資
主要問題是國(guó)內(nèi)政策。
C'est un endroit attirant.
這是個(gè)迷地方。
Comme il est délicieux et attirant, 2y RMB pour un grand bol, pourquoi vous hésitez encore?
多小吃啊,一大碗才2元錢,您還等什
?
Ainsi, en attirant l'attention du monde sur ces questions, nous répétons des évidences.
這樣,在我們使世界注意這個(gè)問題時(shí),我們重復(fù)以下明顯事實(shí)。
En attirant l'investissement étranger direct (IED), les concessions contribuent au développement économique du pays.
通過引外國(guó)直接投資,特許權(quán)促進(jìn)國(guó)家
經(jīng)濟(jì)發(fā)展。
Il importe donc de renforcer l'encadrement en attirant des cadres plus créatifs, plus souples et plus polyvalents.
因此有必要引更具創(chuàng)造性、多才多藝
管理
員,以建立起管理能力。
Il s'agit là d'une manoeuvre stratégique pour accro?tre l'utilisation en attirant des conventions d'envergure avec des expositions.
這是通過引附有展覽
大規(guī)模會(huì)議來推動(dòng)利用情況
一項(xiàng)戰(zhàn)略行動(dòng)。
La Banque mondiale a placé le Kazakhstan au nombre des 20 économies les plus attirantes pour les investisseurs.
世界銀行已將哈薩克斯坦列為前20個(gè)最引投資
經(jīng)濟(jì)體之一。
Les états financiers sont à présent conformes aux normes internationales, rendant l'environnement économique plus attirant pour les investisseurs.
財(cái)務(wù)報(bào)告目前已達(dá)到國(guó)際標(biāo)準(zhǔn),投資環(huán)境也對(duì)投資者較為有利。
Tête de bélier, modèle de pied en platre, pêches et livres, plus quelques toiles, tous conforment un ensemble attirant.
羊頭,石膏腳模型,幾個(gè)桃子和書籍加上幾塊襯布是一組滿引
靜物。
Ce conseiller pourrait jouer un r?le crucial en attirant l'attention du Conseil sur les crises complexes.
該顧問可在提請(qǐng)安理會(huì)注意復(fù)雜危機(jī)方面發(fā)揮至關(guān)重要作用。
Le Timor-Leste continuera de s'attacher à maintenir des conditions fiscales et réglementaires attirantes pour les investisseurs.
東帝汶正致力于為投資維持一個(gè)具有引力
金融和管理框架。
Les affrontements se sont rapidement étendus à d'autres quartiers de la ville, attirant d'autres miliciens des deux camps.
沖突很快擴(kuò)散到城市其他地區(qū),雙方更多民兵卷入。
Au cours des derniers mois, le nombre des actes de piraterie a augmenté de fa?on spectaculaire, attirant l'attention mondiale.
最近幾個(gè)月,海盜事件數(shù)量急劇增加,引起全球
關(guān)注。
C'est pourquoi nous nous sommes prononcés en faveur des amendements au projet de résolution attirant l'attention sur cette question.
正因?yàn)榇耍覀冑澇蓻Q議草案修訂案中提請(qǐng)注意這一問題。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com