Mon quatrième point porte sur l'application même des décisions.
我的第于決定本
的執(zhí)行。
Mon quatrième point porte sur l'application même des décisions.
我的第于決定本
的執(zhí)行。
Les informations relatives aux applications industrielles sont fournies pour chaque souche.
就菌株都提供有
工業(yè)應用的信息。
Les traités ratifiés et publiés par la Slovénie sont d'application directe.
已經(jīng)批準和發(fā)布的條約將直接加以適用。
Le présent rapport est le onzième présenté en application de cette résolution.
本報告是按照該決議提出的第十次報告。
La Division francophone a poursuivi l'application de son programme de travail.
法語國家分部繼續(xù)執(zhí)行其工作方案。
Le Bangladesh reste fermement attaché à l'application intégrale de cette résolution.
孟加拉國繼續(xù)堅定致力于該決議的全面執(zhí)行。
Le Bureau du Haut Représentant est prêt à concourir à son application.
高級代表辦事處隨時愿意協(xié)助有執(zhí)行工作。
Mais elle restera vaine si nous ne veillons pas à sa pleine application.
但如果不能將其充分實施,它就毫無意義。
Cuba rejette l'application sélective du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires.
古巴反對選擇性地適用《不擴散核武器條約》。
Un comité des disparitions forcées est appelé à surveiller l'application de la Convention.
強迫失蹤問題委員會將監(jiān)督公約的落實。
Les états parties restaient attachés à l'application de l'article VI du Traité.
締約國繼續(xù)承諾執(zhí)行《公約》的第六條。
Ce que nous voulons en l'occurrence, c'est une application continue et complète.
在目前這情況中,我們所希望的是,該協(xié)議能夠得到持續(xù)和徹底的遵守。
Un mécanisme vigoureux et efficace était donc essentiel à une bonne application du Protocole.
因此,強大和有效的遵約機制是成功執(zhí)行《議定書》的
鍵。
Cette crise retarde gravement l'application de plusieurs aspects essentiels de la résolution 1701 (2006).
這嚴重地阻礙了在報告第1701(2006)號決議的主要規(guī)定方面的進展。
Chacun sera responsable de l'application de ces directives dans le cadre de son mandat.
它們落實的責任由各別任務承擔。
De plus, cet article, loin de viser exclusivement les catégories introduites, est d'application générale.
而且,該條并不僅僅適用于提出的類別,而是普遍適用。
En outre, ce débat nous permet d'analyser l'application intégrale de cette résolution importante.
這次辯論也讓我們能夠?qū)徸h這項重要決議的全面執(zhí)行。
La MINURSO continue de jouer un r?le important dans l'application des mesures de confiance.
西撒特派團繼續(xù)在支持實施建立信任措施方案方面發(fā)揮重要作用。
Elle doit donc fixer des règles internes claires et prévisibles et en assurer l'application.
所以,聯(lián)合國本需要制定清楚與可預見的內(nèi)部規(guī)則,必須保證遵守這些規(guī)則。
La société civile a largement contribué à l'application du Traité sur l'interdiction des mines.
民間社會為執(zhí)行《禁雷公約》作出了不小的貢獻。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com