Le travail est un bon antidote contre l'ennui.
工作擺脫煩惱
良藥。
Le travail est un bon antidote contre l'ennui.
工作擺脫煩惱
良藥。
Comme si son succès était un antidote au vertige de la compétition.
猶如她一種暈頭轉(zhuǎn)向競賽
解毒劑。
Le programme de lutte contre la discrimination adopté à Durban offre un antidote au terrorisme.
德班反歧視議程為恐怖主義開了一劑良方。
L'élargissement de l'oligarchie ne saurait servir d'antidote contre un club élitiste de puissances.
一個精英俱樂部中,擴大寡頭政治不
一種解毒劑。
Le meilleur antidote en est l'esprit d'indépendance au niveau des collectivités.
解決這個問題良方
社區(qū)一級
獨立精神。
Sans paix, il ne saurait y avoir de développement durable, antidote important au conflit.
沒有和平,不可能有可持續(xù)發(fā)展,而后者沖突
重要克
。
La mort intervient en moins de 72 heures et il n'y a aucun antidote; il n'y a aucun traitement.
72小時內(nèi)便死亡,而且沒有解毒藥;沒有辦法治愈。
Le dialogue entre les civilisations n'est pas seulement une riposte contre le terrorisme -?c'est à certains égards un antidote.
不同文明間對話不僅對恐怖主義作出
必要答復(fù)——
許多意義上來說,它
恐怖主義難以取勝
對手。
L'utilisation et l'efficacité de ces antidotes en cas d'intoxication humaine sont bien documentées dans la littérature scientifique.
有關(guān)科技文獻中已很好地證明了這些解毒藥
員中毒時
用途和效果。
Elle est devenue un antidote à l'isolement, au protectionnisme, à la crainte, à l'extrémisme et à la guerre.
它已為對抗孤立、保護主義、恐懼、極端主義和戰(zhàn)爭
辦法。
L'Office constitue un antidote vital à la pauvreté et aux privations qui vont de pair avec le conflit et l'occupation.
工程處解決沖突和占領(lǐng)所帶來
貧窮和困乏問題發(fā)揮關(guān)鍵作用。
Ce scénario a contraint ces mêmes états à élaborer un antidote fait d'actions unilatérales assorties d'une politique de riposte préventive.
這種假設(shè)迫使這些國家制定出預(yù)先準備好先發(fā)制打擊政策
單方面行動
應(yīng)對做法。
Ce n'est que lorsque nous disposerons d'un antidote que nous pourrons discuter, vraiment, des progrès accomplis contre cette urgence mondiale.
只有找到一種治療辦法,我們才能說,克服艾滋病毒/艾滋病這一全球緊急狀況終于取得進展。
Le dialogue entre les civilisations n'est pas seulement une riposte contre le terrorisme - c'est à certains égards un antidote.
不同文明間對話不僅對恐怖主義作出
必要答復(fù)——
許多意義上來說,它
恐怖主義難以取勝
對手。
Isra?l estime en conséquence que le meilleur antidote à la menace que représentent les armements est la création d'un climat de confiance.
因此,以色列認為消除軍備威脅最佳辦法
形
一種信任
環(huán)境。
Toutes ces initiatives peuvent servir d'outils pour surmonter l'incompréhension entre les religions et les cultures et d'antidote contre le choc des civilisations.
所有這些倡議都可作為消除不同信仰和文化間誤解工具,作為消除認為不同文明間存
沖突
觀念
良藥。
Mais l'espoir, des chances dans la vie et l'inclusion sont des antidotes aux frustrations et privations qui sèment la division parmi les populations.
但,希望、機會和包容性能夠消解使
民離心離德
沮喪和困頓感。
De ces guerres de religion et des luttes sanglantes de la Réforme est sorti un antidote puissant à la violence religieuse, que nous appelons l'humanisme.
這些宗教戰(zhàn)爭以及血腥
宗教改革爭斗中,出現(xiàn)了抵制宗教暴力
強大因素,我們稱之為
道主義。
Comme le stipule l'article X de la Convention, ??l'assistance?? signifie des antidotes et des traitements médicaux pour les victimes de l'utilisation de ces armes inhumaines.
《公約》第十條規(guī)定,“援助”意指為使用這些非道武器
受害者提供醫(yī)用解毒劑和治療。
Fondée en 2006, le principal antidote et la dégradation des hormones végétales, après la désinfection et la stérilisation des produits à base de viande de volaille.
公司立2006年,主營解毒蔬菜及降解激素、消毒滅菌后
肉類家禽產(chǎn)品。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生,部分未經(jīng)過
工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com