Ce livre va nous expliquer le futur antérieur dans la vingtième le?on.
第二十課將為我們詳細講解先將來時的用法。
Ce livre va nous expliquer le futur antérieur dans la vingtième le?on.
第二十課將為我們詳細講解先將來時的用法。
Toujours maintenir un c?ur en haut, ne pas donner dans ses souvenirs et réalisations antérieures.
永遠保持一顆向上的心,不要沉溺于自己過去的記憶和成績。
C'est un événement déjà lointain,antérieur à notre mariage.
這件事已經(jīng)很久了,發(fā)生在我們前。
Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente loi sont abrogées.
所有以前與本法相抵觸的條款均被。
Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente ordonnance ministérielle sont abrogées.
先前與本部頒法令相抵觸的所有法規(guī)。
Tout document papier d'attestation de droits, antérieur à celui-ci, est à détruire.
這是說前所有的證明材料都無效了嗎,這到底是算申請成功還是作
???
Dans ces circonstances, les accords techniques antérieurs n'ont plus de sens.
在這種情況下,以前的技術(shù)協(xié)定失去了意義。
Pour les autres considérations concernant le présent article, voir les rapports périodiques antérieurs.
關(guān)于本條的其他考慮,政府參照了以往的定期報告。
Les états financiers antérieurs à cette date ont été retraités pour permettre les comparaisons.
以前的財務(wù)報表已重報,以反映會計政策的變化。
Aucun montant n'avait été approuvé à ce titre lors des exercices biennaux antérieurs.
先前的兩年期都沒有核定用于該系統(tǒng)的經(jīng)費。
Mais, les Libyens ont laissé entendre qu’ils souhaitent également le juger pour des faits antérieurs.
然而,利比亞民眾表示,他們希望同時就賽義夫先前的某些行為對他進行審判。
Couvre-t-elle également nos débats antérieurs sur le Bureau?
它是否也解釋了我們先前關(guān)于主席團的討論?
Le système de remboursement antérieur a été modifié.
法案改變了以前的報銷制。
Toutes dispositions antérieures contraires au présent décret sont abrogées.
先前所有與法令不相符的規(guī)定則一概。
La diminution résulte de la structure des dépenses antérieures.
經(jīng)費減少反映了過去的支出情況。
Les projections ont été établies à partir des données antérieures.
根據(jù)歷史數(shù)據(jù)預計有關(guān)費用。
La diminution tient compte des dépenses effectives des exercices antérieurs.
減少的經(jīng)費反映了過去的支出情況。
Les espoirs exprimés lors des conférences antérieures ont été dé?us.
以前會議的希望沒有實。
Elle est en net progrès par rapport à la stratégie antérieure.
與上一個戰(zhàn)略相比,這一戰(zhàn)略向前邁進了一大步。
Certaines des difficultés rencontrées ont été évoquées dans des rapports antérieurs.
以前的報告中提到過在進行試驗過程中遇到的一些困難。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com