Il parle couramment l'anglais et le fran?ais.
他能說流利英語和法語。
Il parle couramment l'anglais et le fran?ais.
他能說流利英語和法語。
La langue de travail du séminaire est l'anglais.
討論會工作語文應為英文。
L'appareil judiciaire est fondé sur la common law anglaise.
法律體系以英習慣法為基礎。
Le programme a été dispensé en anglais et en espagnol.
該方案以西班牙文和英文進行。
Je vais maintenant vous donner lecture du rapport en anglais.
現(xiàn)在,我用英語宣讀本報告。
Les cours d'anglais se poursuivent avec 362 stagiaires au total.
英語課程繼續(xù)舉辦,共有362名學員。
Les plus pertinentes, disponibles en anglais, sont reprises dans le présent document.
最相義和描述是英文
,反映在本文件中。
Trois rapports ont été présentés en russe avec des résumés en?anglais.
三份報告以俄文提交,但有英文摘要。
L'anglais est la langue principale, le créole étant parlé par quelques immigrés ha?tiens.
英語是主要語文,也有海地移民講克里奧爾語。
Les versions anglaise et fran?aise risquent d'entra?ner des violations des dispositions du Pacte.
英文本和法文本有可能引起違反《公約》規(guī)
情況。
Le Département est actuellement responsable de la majorité de ces pages en langues autres que l'anglais.
新聞部目前負責這些語文網(wǎng)頁多數(shù)內(nèi)容。
Des affiches commémoratives et des fiches d'information ont été publiées en anglais, en espagnol et en fran?ais.
以英文、法文和西班牙文出版了紀念海報和宣傳卡。
Le Président par intérim (parle en anglais)?: Je donne la parole à S.?E.
代理主席(以英語發(fā)言):我現(xiàn)在請白俄羅斯代表團團長安德烈·達普基烏納斯先生閣下發(fā)言。
Le Président par intérim (parle en anglais)?: Je donne la parole à M.?Ian Mansfield.
代理主席(以英語發(fā)言):我現(xiàn)在請伊恩·曼斯菲爾德先生發(fā)言。
Le Président par intérim (parle en anglais)?: Je donne la parole à M.?Mohammud Haider Reza.
代理主席(以英語發(fā)言):我現(xiàn)在請禮薩先生發(fā)言。
M.?Schwarz-Schilling (parle en anglais)?: J'ai été impressionné par les déclarations de mes collègues du Conseil.
施瓦茲-席林先生(以英語發(fā)言):安全理事會同事發(fā)言給我留下了深刻印象。
M. LUEDEKING (Allemagne) (parle en anglais): Je vous remercie.
呂德金先生(德):能再次得到發(fā)言
機會,不勝感謝。
Le Président (parle en anglais)?: Il est maintenant midi.
主席(以英語發(fā)言):現(xiàn)在是正午了。
Le PRéSIDENT (parle en anglais): La 1058e séance de la Conférence reprend.
裁談會第一〇五八次全體會議復會。
La PRéSIDENTE (parle en anglais): Je remercie l'Ambassadeur du Royaume-Uni.
感謝尊敬聯(lián)合王
大使。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com