Il faut espérer que la Sixième Commission ne recommandera pas un nouvel ajournement.
希望第六委員會(huì)不要建再度推遲。
Il faut espérer que la Sixième Commission ne recommandera pas un nouvel ajournement.
希望第六委員會(huì)不要建再度推遲。
Un représentant peut demander l'ajournement du débat sur une question en discussion.
代表可在討論任何事項(xiàng)時(shí)提出暫停辯論所討論問(wèn)題。
Un représentant peut demander l'ajournement du débat sur une question à l'examen.
代表可在討論任何事項(xiàng)時(shí)提出暫停辯論所討論問(wèn)題。
Au cours de la discussion de toute question, un représentant peut demander l'ajournement du débat.
代表在討論任何事項(xiàng)過(guò)程中,可提出結(jié)束辯論
。
Un représentant peut à tout moment demander l'ajournement du débat sur la question en discussion.
代表可在任何時(shí)候提出暫停辯論所討論問(wèn)題。
à tout moment, un représentant peut demander l'ajournement du débat sur la question en discussion.
代表可隨時(shí)提出暫停辯論所討論問(wèn)題
。
Un représentant peut à tout moment demander l'ajournement du débat sur la question en?discussion.
代表可在任何時(shí)候提出暫停辯論所討論問(wèn)題
。
Un représentant peut à tout moment demander l'ajournement du débat sur la?question en discussion.
代表可在任何時(shí)候提出暫停辯論所討論問(wèn)題。
Pendant l'examen d'une question, un représentant peut demander l'ajournement du débat sur cette question.
代表可在討論任何事項(xiàng)時(shí)提出暫停辯論所討論問(wèn)題。
Elle exhorte les délégations à voter contre la motion d'ajournement.
歐盟敦促各國(guó)代表團(tuán)投反對(duì)推遲
。
La délégation chinoise appuie donc la motion d'ajournement du débat.
因此,中國(guó)代表團(tuán)支持暫停該辯論。
Mme?Nawaz (Pakistan) appuie la motion d'ajournement du débat.
Nawaz女士(巴基斯坦)說(shuō),她支持這一,暫停辯論。
Le représentant des états-Unis retire la proposition d'ajournement de la séance.
美國(guó)代表撤回會(huì)休會(huì)
提
。
Par principe, l'Australie est donc opposée à toute motion d'ajournement.
因此,從原則上講,澳大利亞反對(duì)任何推遲。
Tous ces facteurs occasionnent beaucoup de retard, et ils conduisent souvent à des ajournements de procès.
所有這些因素都會(huì)消耗時(shí)間,而且它們經(jīng)常造成審判休庭。
Il est procédé à un vote enregistré sur la motion d'ajournement du débat.
對(duì)中止辯論進(jìn)行了記錄表決。
Le tribunal devrait statuer sur la demande d'ajournement présentée par le ministère public.
法院應(yīng)對(duì)檢方休庭申請(qǐng)做出裁定。
Voir les commentaires relatifs à la recommandation 5 concernant la procédure et les ajournements.
見關(guān)于程序和休庭建
5
意見。
Un représentant peut à tout moment demander la suspension ou l'ajournement de la séance.
代表可在任何時(shí)候提出暫停會(huì)或休會(huì)
。
Néanmoins, avant l'ajournement des travaux, l'ordre du jour relatif à ce point a été adopté.
然而,在會(huì)談暫停前,關(guān)于分享財(cái)富程獲得了通過(guò)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com