Ah, non ! s?rement pas ! J'aimerais mieux voter pour le diable.
“不!我寧愿投魔鬼票,也絕不投你
票”。
Ah, non ! s?rement pas ! J'aimerais mieux voter pour le diable.
“不!我寧愿投魔鬼票,也絕不投你
票”。
Il aime mieux les n?uds papillon que les cravates.
他更喜歡蝴蝶結領帶而不是一般領帶。
J’aime mieux que ne rien dire qu’on puisse me reprocher une erreur.
與其讓人指責我錯誤,我寧愿什么都不說。
Je vous permets d'y aller, quoique j'aimerais mieux vous voir rester ici.
我同意您去, 不過我希望您還是留在這里。
Ce sont nos citoyens et personne, je pense, ne prétendrait les aimer mieux que nous.
他們是我們公民,沒有人可以聲稱他會比我們更熱愛他們。
Nous aimerions cependant mieux conna?tre la teneur du programme d'assistance internationale.
但同時,我們也要更明確地掌握國際援助涉及
各種因素。
J'avais ma maison pleine de provisions, et j'aimais mieux nourrir quelques soldats que m'expatrier je ne sais où.
家里本來滿是吃東西,甘愿養(yǎng)幾個兵士,決不離開家鄉(xiāng)跑到旁
地
去。
Ils aimaient mieux vous envoyer travailler à la terre ou aux filatures pour avoir quelques sous de plus.
他們寧可你們送到地里或是紗廠里做活,好多掙幾個錢。
J'aime mieux le bleu.
我更愛好藍色。
Si je comprends bien, c'est ?a que vous aimez le mieux dans le métier : les possibilités qu'il vous offre de faire du tourisme ?
如果我沒理解錯話,正因如此,你熱愛
工作:既為您提供周游世界
可能,對嗎?
Je tiens à rappeler aux membres du Conseil que nous avons une très?longue liste de questions à examiner cet après-midi et nous aimerions profiter au mieux de la présence de M. Morris.
我謹提醒安理會成員,今天下午我們有一長串問題要解決,我們希望充分利用莫里斯先生出席
機會。
Mme Achmad trouve les dispositifs en faveur de l'égalité exhaustifs et bien ciblés, mais elle aimerait mieux comprendre comment les progrès sont suivis et dans quelle mesure les organisations non gouvernementales y participent.
Achmad女士說,所闡述平等機制廣泛、全面而具體,但她想知道更多關于如何監(jiān)測進展情況和非政府組織參與
程度
信息。
Je voudrais dire enfin que la Mongolie est convaincue que nous parviendrons ensemble à réformer notre Organisation, et que cette ONU nouvelle et revitalisée sera mieux aimée pour s'attaquer efficacement aux nombreux défis qui l'attendent.
最后讓我表示,主席先生,蒙古相信,我們定能以集體式完成聯(lián)合國這一世界組織
改革,經(jīng)過改革、振興后
聯(lián)合國將能更有效地處理今后
重重挑戰(zhàn)。
J'ai mis un moment à comprendre qu'en Allemagne, chaque ville a largement de quoi faire ses propres investissements et que les villes aimaient mieux rivaliser que coopérer pour offrir les meilleurs services à leurs citoyens.
好久之后,我才理解,在德國,每個城市都有足夠資金,
行投資,在為公民提供最佳服務
面,各城市寧愿相互競爭,不愿相互合作。
Enfin, Mme?Halperin-Kaddari aimerait être mieux renseignée sur le point de savoir si la répartition des biens entre époux à la suite d'un divorce comprend des actifs incorporels comme les droits à pension, l'assurance et les primes de départ.
最后,如果能獲得離婚以后配偶之間分配財產(chǎn)是否包括養(yǎng)恤金權利、保險和解雇費等無形財產(chǎn)面
資料,她將非常感謝。
Bien que la délégation ait laissé entendre que de nombreuses femmes préféraient le travail à temps partiel, elle constate, selon sa propre expérience par rapport à d'autres pays, que les femmes dans la plupart des cas aimeraient mieux un travail à plein temps mais n'en trouvent pas.
盡管代表團已經(jīng)指出,很多婦女更喜歡兼職工作,但根據(jù)她在其他國家經(jīng)驗,婦女通常喜歡全職工作,只是找不到全職工作。
Mme?Belmihoub-Zerdani aimerait mieux conna?tre la législation promulguée en matière d'écart de salaire pour un travail de valeur égale, écart qui atteint 15 à 17?pour cent dans le secteur public; elle aimerait également savoir si des affaires de discrimination en matière de salaire ont été portées devant les tribunaux.
她歡迎提供任何資料來介紹為解決同等價值工作工資差距(公營部門
工資差距在15%至17%之間)而制定
法律并說明是否已就工資歧視
向法院提起訴訟。
D'autres participants ont indiqué qu'ils aimeraient être mieux renseignés par le personnel du?Haut-Commissariat chargé de la mise en ?uvre des programmes de coopération technique sur?la manière dont leurs recommandations étaient prises en compte dans les projets de coopération technique et le degré de coopération avec les organes conventionnels et les différents titulaires de mandat.
還有與會者表明,如果難民署從事技術合作
工作
職員能夠在他們
建議如何被考慮進技術合作項目
問題以及與條約機構和各任務
合作程度
面加強反饋,他們將不勝感謝。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com