Aujourd'hui il est accordé aux hommes et aux femmes.
現(xiàn)在,男性和女性農(nóng)民都可以款。
Aujourd'hui il est accordé aux hommes et aux femmes.
現(xiàn)在,男性和女性農(nóng)民都可以款。
Très peu d'attention a été accordée à ce drame.
對(duì)個(gè)問題給予了很少的注意。
Prêts à des conditions libérales accordés par le canal du FIDA.
通過農(nóng)發(fā)基金提供的優(yōu)惠款。
La priorité serait également accordée au renforcement des systèmes de santé.
還將優(yōu)先重視加強(qiáng)衛(wèi)生系統(tǒng)。
Ces allocations et avantages sont également accordés aux épouses des salariés.
此外,男工的妻子也有權(quán)享受利。
Au moins la moitié du montant supplémentaire sera accordée à l'Afrique.
增加數(shù)額中至少50%將用于非洲。
Le législateur a manifestement accordé la priorité aux meilleurs intérêts de l'enfant.
立法者清楚地優(yōu)先考慮了孩子的利益。
Une très grande priorité est accordée à cette question dans 17 autres régions.
是另外17個(gè)分區(qū)域的首選問題。
Au total l'allocation de maternité est donc accordée pour 112 jours civils.
將天數(shù)相加,共提供112個(gè)日歷日的產(chǎn)假補(bǔ)助金。
Le manque de protection accordé aux connaissances traditionnelles est une question d'importance internationale.
對(duì)傳統(tǒng)知識(shí)缺乏保護(hù)是國際上一項(xiàng)重要問題。
Dans la plupart des cas, les visas sont accordés sans difficulté aux agents humanitaires.
在達(dá)爾富爾開展行動(dòng)的多數(shù)人道主義工作者都順利地了簽證。
Augmenter le montant des crédits financiers accordés à des femmes en vue de les encourager.
提高為婦女提供的款限額,從經(jīng)濟(jì)上鼓勵(lì)她們。
Certaines capitales ont besoin de plus de temps, et ce temps doit leur être accordé.
一國家需要更多的時(shí)間,應(yīng)當(dāng)給予
時(shí)間。
On n'a observé aucune évolution de ces prestations, qui sont accordées conformément à la loi.
利沒有隨時(shí)間發(fā)生變化,它們根據(jù)法律規(guī)定發(fā)放。
Elle souhaite qu'un délai soit accordé aux délégations afin qu'elles puissent consulter leur capitale.
她希望為代表團(tuán)寬限時(shí)間以便它們能夠征詢政府的意見。
A revoir une fois qu'on s'est accordé sur le libellé de la Stratégie politique globale.
在商定了總體政策戰(zhàn)略中的相關(guān)措辭之后,將再度對(duì)此處的內(nèi)容進(jìn)行審議。
Une?attention particulière a été accordée aux pays les moins avancés (PMA) et aux pays africains.
會(huì)議特別注意最不發(fā)達(dá)國家和非洲國家。
Des crédits sont accordés pour stimuler le développement rural.
它提供了信,以促進(jìn)農(nóng)村發(fā)展。
Cette aide est accordée aux hommes comme aux femmes.
項(xiàng)援助提供給所有要求獲
援助的人,不分男女。
Ces garanties devraient être accordées aux états parties au TNP.
消極安全保證應(yīng)給予《不擴(kuò)散條約》締約國。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com