Le marché boursier conna?t quelque accalmie.
場(chǎng)出現(xiàn)暫時(shí)的平靜。
Le marché boursier conna?t quelque accalmie.
場(chǎng)出現(xiàn)暫時(shí)的平靜。
Il convient de consolider les acquis de l'accalmie.
我們必需鞏固通過(guò)這種平靜取得的成就。
Ces incidents ont marqué la fin de six semaines d'accalmie relative.
這些事件結(jié)束了為期六周的相對(duì)平靜。
Une accalmie sur le front du Darfour peut faire que cela se produise.
達(dá)爾富爾前線的平靜能夠使其發(fā)生。
Malheureusement, l'accalmie n'aura été que de courte durée.
不幸的是,這一喘息的機(jī)會(huì)時(shí)間太短了。
Pour durer, cette accalmie ne peut donc pas être une fin en soi.
因此,要使這種局面持續(xù)下去,這一平靜時(shí)期本身不應(yīng)是目標(biāo)。
Malgré l'accalmie de la violence, dont je me réjouis, les tensions demeurent vives.
雖然令我高興的是,自那以來(lái)暴力已經(jīng)有所減少,但局勢(shì)依然高度緊張。
La relative accalmie de ces derniers jours est toutefois encourageante. Elle reste néanmoins fragile.
然而,過(guò)去幾天的相對(duì)平靜雖然脆弱,但也令人鼓舞。
Toutefois, de l'avis général, cette accalmie dans les activités des insurgés sera de courte durée.
但是,多數(shù)意見(jiàn)認(rèn)為,叛亂活動(dòng)的這種一時(shí)平靜不會(huì)長(zhǎng)久。
Mais depuis les six dernières semaines, cette accalmie a été fortement remise en question.
但在過(guò)去的六周里,這種平靜受到了嚴(yán)重挑戰(zhàn)。
Les efforts de l'égypte pour s'assurer que cette accalmie se maintienne et s'étende se poursuivent.
埃及正在繼續(xù)努力維持并擴(kuò)大平靜。
Six semaines d'accalmie au Moyen-Orient n'ont guère contribué à l'avancement du processus de paix.
中東6個(gè)星期的平靜沒(méi)有幫助在和平進(jìn)程方面取得的任何顯著進(jìn)展。
Toute accalmie apparente est une occasion pour le Hamas de se réarmer et de se renforcer.
任何貌似平靜的狀態(tài),只是哈馬斯重新武裝、自我增強(qiáng)的機(jī)會(huì)。
A midi, il y eut quelques sympt?mes d'accalmie, qui, avec l'abaissement du soleil sur l'horizon, se prononcèrent plus nettement.
中午,海空上露出了暴風(fēng)雨即將過(guò)去的景象,隨著夕陽(yáng)西下,這種景象就更加明顯了。
Pendant cette accalmie, la MINUSIL a continué de coopérer étroitement avec le Gouvernement de la Sierra Leone.
值此間隙階段,聯(lián)塞特派團(tuán)繼續(xù)同塞拉利昂政府密切合作。
Mais depuis le début, nous avons souligné que cette accalmie ne doit pas être une fin en soi.
然而,從一開(kāi)始,我們就強(qiáng)調(diào),安定本身并非目的。
Il y a six mois aujourd'hui, une tahdiya ou une accalmie négociée par l'égypte est entrée en vigueur.
六個(gè)月前的今天,在埃及調(diào)解下確定的“安靜”(或平靜)開(kāi)始生效。
Profitant d'une brève accalmie, à al Khader, les parents et les frères de l'enfant s'étaient précipités chez eux.
在al Khader的戰(zhàn)斗短暫?;饡r(shí),女?huà)氲母改负托值芗泵s回家。
Au cours des dernières semaines d'accalmie relative dans les territoires occupés, les Israéliens n'ont jamais arrêté leur campagne.
在被占領(lǐng)土過(guò)去數(shù)周的相對(duì)平靜期間,以色列人從未停止其動(dòng)作。
Malgré des périodes de relative accalmie, les attentats et les interventions militaires ont continué de faucher des vies innocentes.
雖然出現(xiàn)了一些相對(duì)平靜的時(shí)期,但恐怖主攻擊行動(dòng)以及使用軍事武力依然奪去無(wú)辜者的生命。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com