Nous attendons beaucoup de l'aboutissement rapide de ces consultations.
我們期待著這些協(xié)商的早日成功結(jié)束。
Nous attendons beaucoup de l'aboutissement rapide de ces consultations.
我們期待著這些協(xié)商的早日成功結(jié)束。
Son adoption marque l'aboutissement d'un difficile processus de négociation.
通這項(xiàng)《公約》是一個(gè)艱難談判
的結(jié)果。
Les recommandations étaient l'aboutissement d'un processus à deux temps.
這些建議是通兩步驟
序提
的。
L'abolition devrait être considérée comme l'aboutissement d'un processus graduel.
廢除死刑應(yīng)該是逐步的最終結(jié)果。
Cette perspective dépendra directement de l'aboutissement favorable du processus de paix.
和平的成功
于這一機(jī)遇來(lái)說(shuō),是直接的關(guān)鍵所在。
Nous félicitons la Fédération de Russie pour l'aboutissement de leur importante initiative.
我們俄羅斯聯(lián)邦的重要倡議的完成向它表示祝賀。
Le processus d'examen est également essentiel à l'aboutissement de la réforme.
審查于成功地
改革也很重要。
Cela facilitera l'aboutissement des enquêtes et l'identification des lacunes législatives et réglementaires.
這將有利于調(diào)查成果和查明立法和管理方面的差距。
La Convention est l'aboutissement d'un partenariat et d'une détermination sans précédent.
《公約》由于各方表現(xiàn)前所未有的伙伴精神和決心而得以締結(jié)。
Le peuple soudanais aura un r?le de premier plan à jouer dans son aboutissement.
蘇丹人民應(yīng)當(dāng)發(fā)揮主要作用,使之成為現(xiàn)實(shí)。
Il serait bon que la Mission accompagne le processus électoral jusqu'à son aboutissement.
看到聯(lián)布觀察團(tuán)陪伴這一選舉直到結(jié)束將是積極的。
La Convention représente l'aboutissement d'un partenariat et d'une détermination sans précédent.
《公約》由于各方表現(xiàn)前所未有的伙伴精神和決心而得以締結(jié)。
En revanche, elle a fixé des délais pour les produits correspondant à chaque aboutissement.
相反,它的做法是針與具體成果聯(lián)系在一起的產(chǎn)
規(guī)定了某種時(shí)限。
L'élimination définitive des armes nucléaires sera l'aboutissement d'un processus par étapes.
循序漸,最終就能消除核武器。
Le projet de résolution à l'examen est l'aboutissement d'un dur labeur.
審議中的決議草案是艱苦努力的結(jié)果。
Un tel résultat devrait être l'aboutissement des espoirs et des aspirations des états Membres.
這一結(jié)果應(yīng)當(dāng)以會(huì)員國(guó)的希望和愿望為轉(zhuǎn)移。
Elle compte sur l'aboutissement fructueux de la session à venir présidée par M. Holkeri.
我國(guó)代表團(tuán)愿意承擔(dān)這種責(zé)任,并期待本屆會(huì)議在霍爾克里先生領(lǐng)導(dǎo)下取得豐富成果。
Le texte révisé est l'aboutissement de consultations entre les auteurs et les délégations concernées.
經(jīng)修正的案文是各提案國(guó)和有關(guān)代表團(tuán)之間協(xié)商的結(jié)果。
Nous applaudissons le r?le qu'a joué l'Allemagne pour en permettre l'aboutissement.
我們贊揚(yáng)德國(guó)在完成這項(xiàng)決議方面所起的作用。
Il ne fait aucun doute que cette fonction a marqué l'aboutissement de sa carrière.
毫無(wú)疑問(wèn),該職務(wù)是她職業(yè)生涯的頂點(diǎn)。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com