On parle d'un deuxième tour éventuel aux élections.
人們談?wù)撝?span id="frjpl3r7v" class="key">生的又一輪選舉。
On parle d'un deuxième tour éventuel aux élections.
人們談?wù)撝?span id="frjpl3r7v" class="key">生的又一輪選舉。
Une telle clarification éviterait les éventuels doubles emplois et autres confusions.
澄清其角色將避免任何潛在的重復(fù)和其他混亂。
L'intervenant demande également si les incidences financières éventuelles d'une application rétroactive ont été examinées.
他還問,是否已經(jīng)審議了此類追溯適用涉及的財務(wù)問題。
Un porte-parole d'Air France n'a pas fait de commentaire sur les conséquences d'un éventuel blocage.
一位法航言人并未
封鎖機(jī)場的
性
表任何評論。
évaluez les raisons de l'urgence éventuelle de l'opération.
評估迫切性的理由,如果有的話。
Les éventuelles contraintes devraient figurer au titre des facteurs externes.
如果存在任何制約,應(yīng)在外部因素中列出。
Cette obligation reste applicable malgré d'éventuelles situations d'insécurité.
即使出現(xiàn)不安全狀況,也應(yīng)繼續(xù)履行此義務(wù)。
Le problème semblait résider dans une objection éventuelle de l'Espagne.
問題似乎在于西班牙提出反
意見。
Le texte d'une décision éventuelle figure en appendice au présent document.
現(xiàn)已把一的決定的案文列入本文件的附錄之中。
Les implications éventuelles de ces résultats sont exposées au chapitre V du rapport.
本報告第五章列述了些評估結(jié)果的潛在影響。
L'administration centrale doit intervenir pour régler les problèmes éventuels au niveau municipal.
中央政府以出面干預(yù),以解決市政一級的困難。
Aucune décision n'a été prise sur un éventuel mécanisme de plainte.
沒有的申訴機(jī)制作出決定。
à l'avenir, nous examinerons l'éventuelle biennalisation de ce projet de résolution.
今后,我們將考慮是否每兩年審議一次
種決議草案。
Cette procédure permet aussi d'évaluer tout changement de situation éventuel avant l'expulsion.
程序還允許在驅(qū)逐出加拿大前
生的變化作評估。
Comme toujours, il faut mettre en balance les incidences bénéfiques et les risques éventuels.
所以,看到有利影響的同時還必須考慮到的代價。
Tant que cette situation persistera, elle ne manquera pas de compromettre tout progrès éventuel.
只要種局面繼續(xù)存在,就一定會損害任何
實現(xiàn)的進(jìn)程。
Le dialogue est réellement indispensable pour combler les lacunes éventuelles sur le plan conceptuel.
的確需要開展話,以彌合
存在的概念差距。
L'étendue des éventuels motifs d'appel des jugements semble donc être potentiellement large.
提出上訴的司法理由的范圍
以是很廣的。
Le commentaire ne fait pas état de cette distinction ni de ses conséquences éventuelles.
評注沒有提及兩者之間的區(qū)別及其
后果。
Les éventuelles clarifications nécessaires devraient êtres apportées dans le commentaire de l'article correspondant.
如需澄清,應(yīng)加插在適當(dāng)條款的評注內(nèi)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com