Il fait un grand étalage de puissance.
他在耀。
Il fait un grand étalage de puissance.
他在耀。
Le patron met les nouveautés dans un grand étalage.
老板將新款放在了大櫥窗內。
Les segments australien et asiatique du parcours ont donné lieu à un formidable étalage de force chinoise.
在澳大利亞與亞洲段的火炬?zhèn)鬟f讓中國的力量有了
個極佳的展示舞臺。
Dès lors il s'appliqua à faire étalage de ses talents d'acteur afin de lancer sa carrière.
之所以這樣做,是想展示自己的表演才華,為自己參加拍攝的其他電影做宣傳。
Par ailleurs, les femmes ne tiennent généralement pas à faire étalage de leurs compétences.
另方面,婦女往往不愿意炫耀她們的能力。
Toutes les place de l’étalage de repas léger sont occupées par les européens.Les marocain chantent et dansent avec plaisirs.
所有小吃攤坐滿了歐洲游客,摩洛哥人圍成圈唱歌跳舞。
Cette méthode est totalement immorale et la Commission devrait la condamner car elle passe par la déformation et l'étalage d'hégémonie.
這種作法完全不合倫理,委員會應予拒絕,因為這展示了霸權和歪曲事實。
Une vendeuse dispose des gateaux de lune sur des étalages dans un supermarché de Qingdao, ville de la province du Shandong (Est).
山東青島的超市里,售人員正在將
筐筐月餅擺上商品架。
à la veille des présents travaux du Conseil de sécurité, des mouvements de retrait ont été opérés avec force étalage devant les médias internationaux.
就在安全理事會現正在展開的工作前夕,已出現撤出部隊的行動,引起了國際新聞媒體的很大注意。
Comme cet étalage d'hypocrisie ne saurait faire illusion pour qui conna?t un tant soit peu l'histoire de Chypre, je m'abstiendrai de m'y étendre trop longuement.
任何人,只要略微了解塞浦路斯歷史,就不會受這種虛偽的做法所蒙騙,因此,我無需作詳細答復。
La plupart du personnel de maison étranger est embauché par des personnes qui souhaitent faire étalage de leur richesse et non par des femmes qui travaillent.
大部分外國幫傭工人都是由那些希望顯示其財富的個人雇用的,而不是由勞動婦女雇用的。
Au milieu des tissus aux vives couleurs qui couvraient les livres, les sacs à main et les tapis, j'ai été attiré vers un étalage de poterie céramique.
在包括書籍、手提包和地毯在內的各種各樣色彩斑斕的商品中,我被吸引到個出售瓷器的貨攤前。
En même temps, le Gouvernement ne délivre plus de licences pour de nouvelles armes, tandis qu'une interdiction de l'étalage d'armes a été imposée et est appliquée vigoureusement.
與此同時,政府已經停止發(fā)放新器的執(zhí)照,另
方面也已經對展示
器實施
項禁令,并且正在嚴格地加以執(zhí)行。
Ce qui était marrant et je l’ai remarqué par la suite, nous étions surtout attiré par le charme et la beauté des tenancières d’étalage…Comme tout était bon… !
吃的呢,可就多嘍,各處排擋轉轉就知道吃啥咧. 其實真正吸引我們的,還是女攤主們的美麗大方...就像可口的食物樣!
??Nous ne pourrons jamais leur pardonner??, a déclaré le boutiquier Mahamat alors qu'il se tenait devant les étalages vides de son épicerie de la place centrale de la ville.
店主Mahamat的商店座落在該鎮(zhèn)主要廣場邊,他站在空空如洗的貨架前說:“我們永遠不能饒恕他們?!?/p>
La vaste majorité des états Membres, comme nous-mêmes, qui ne détient pas de telles armes, est le témoin impuissant de cet étalage terrifiant de dizaines de milliers d'armes nucléaires.
同我們樣,在數以萬計的可怕的核
器面前,沒有此類
器的絕大多數成員國都是無能為力的旁觀者和目擊者。
Le 29?janvier, les étalages des magasins situés dans la zone proche de la frontière étaient pour la plupart vides, et les forces égyptiennes ont commencé à refermer la frontière.
到了1月29日,邊界地區(qū)的商店基本上貨物脫,埃及部隊于是采取步驟,開始封閉邊界。
Le Gouvernement avait également soutenu une initiative concertée prise par la police, les magasins de détail et les établissements scolaires pour dissuader les jeunes de commettre des vols à l'étalage.
政府還支持涉及警察、零售商店和學校的項協調行動,以遏制青少年從商店偷東西。
La détention des armes de destruction massive constitue une forme de terrorisme qui permet à certains pays de faire étalage de leur force et d'intimider les pays voisins ou concurrents, en les mena?ant de destruction.
擁有大規(guī)模毀滅性器是某些國家藉此顯示力量、恐嚇鄰國或與之競爭的國家、以毀滅相
脅的
種恐怖主義形式。
Dans plusieurs pays, certaines minorités raciales ou ethniques sont associées par les autorités à certains types de crimes et d'actes asociaux, comme le trafic de drogue, l'immigration illégale, le vol à la tire ou à l'étalage.
在些國家當局的心目中,種族和族裔上的少數人與某幾種罪行和反社會行為有關,如販賣毒品、非法移民、扒手和商店偷竊。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com