Les équivoques enveloppant la notion de liberté semblent plus considérables encore.
那些將“自由” 這個(gè)概念包裹著曖昧定義就更值得注意了。
Les équivoques enveloppant la notion de liberté semblent plus considérables encore.
那些將“自由” 這個(gè)概念包裹著曖昧定義就更值得注意了。
Notre détermination à cet égard est sans équivoque.
我們?cè)谶@方面決心毫不含糊。
Chaque état doit s'engager de manière non équivoque.
每個(gè)國(guó)家承諾都應(yīng)該是明確
。
La nature de cette exigence ne souffre aucune équivoque.
這一要求性質(zhì)是不含糊
。
La Commission doit rejeter sans équivoque ce type de tentatives.
委員會(huì)應(yīng)明確拒絕這種企圖。
Le Kenya soutient sans équivoque la réconciliation nationale en Somalie.
肯尼亞明確支持索馬里民族和。
Toutes les formes de terrorisme doivent donc être condamnées sans équivoque.
因此,應(yīng)當(dāng)堅(jiān)決譴責(zé)各種形式恐怖主義。
La volonté politique de l'Autorité palestinienne doit être sans équivoque.
巴勒斯坦權(quán)力機(jī)構(gòu)政治意愿必須是明確
。
Une manifestation de volonté implicite ou tacite peut être non équivoque.
用暗示或默示方式表示一種意愿亦可是明確
。
Le Conseil de sécurité doit témoigner un appui sans équivoque à cette cause.
安全理事會(huì)必須使他們完全相信會(huì)得到其支持。
L'UA a démontré sans équivoque qu'elle pouvait aider l'ONU.
事實(shí)毫不含糊地證明,非盟能夠給聯(lián)合國(guó)提供支助。
Tous ses états Membres doivent par conséquent servir sans équivoque ses buts et idéaux.
因此,所有會(huì)員國(guó)都應(yīng)明確地致力于聯(lián)合國(guó)理想和宗旨。
Notre attachement à cet objectif est sans équivoque et découle de notre obligation constitutionnelle.
我們?cè)谥铝τ趯?shí)現(xiàn)這個(gè)目標(biāo)方面旗幟鮮明,并且是以我們憲政義務(wù)為依據(jù)。
Nous nous félicitons de leur engagement personnel sans équivoque en faveur de ce processus.
我們歡迎他們對(duì)這一進(jìn)程明確
個(gè)人承諾。
Le Nigéria le condamne sans équivoque et a pris des mesures audacieuses pour l'éliminer.
尼日利亞毫不含糊地譴責(zé)恐怖主義,并采取了果斷步驟打擊恐怖主義。
Le Nigéria continue d'appuyer sans équivoque l'élimination complète de tous les essais nucléaires.
尼日利亞毫不含糊地支持徹底禁止一切核試驗(yàn)。
La politique nationale d'égalité des hommes et des femmes y est exprimée sans équivoque.
明確提出“男女平等基本國(guó)策”。
C'est une position que la communauté internationale dans son ensemble devrait adopter sans équivoque.
這是整個(gè)國(guó)際社會(huì)都應(yīng)當(dāng)明確采取立場(chǎng)。
L'engagement de la communauté internationale dans la lutte contre le terrorisme doit être sans équivoque.
國(guó)際社會(huì)對(duì)打擊恐怖主義承諾必須是明確
。
Il a un passé équivoque .
他有可疑經(jīng)歷 。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問
,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com