Renseignements communiqués à l'équipe par des états Membres.
會(huì)員國(guó)向監(jiān)察組提供的資。
s'équiper: se monter,
Renseignements communiqués à l'équipe par des états Membres.
會(huì)員國(guó)向監(jiān)察組提供的資。
Information communiquée à l'équipe par les autorités afghanes.
阿富汗當(dāng)局向監(jiān)察組提供的資。
Ils en ont pourtant besoin pour s'équiper d'une infrastructure nationale efficace.
建立這些系統(tǒng),以建設(shè)有效的國(guó)家基礎(chǔ)設(shè)施。
Nous dirigeons une équipe de reconstruction de province dans la province de Ghor en Afghanistan.
我們還正在阿富汗的古爾省領(lǐng)導(dǎo)省重建小組。
Les évaluations sont également très importantes pour l'équipe de lutte antimines de l'ONU.
評(píng)價(jià)對(duì)聯(lián)合國(guó)地雷行動(dòng)小組同樣重要。
Un trésorier et un agent de liaison avec l'UNESCO ont complété l'équipe de gestion.
協(xié)助管理小組的有一名司庫(kù)和一名教科文組織聯(lián)絡(luò)員。
L'appui technique à la Guinée-Bissau constitue un exemple de valeur ajoutée de l'équipe GIST.
向幾內(nèi)亞比紹提供技術(shù)支助是全球技術(shù)支助小組作出寶貴貢獻(xiàn)的一個(gè)實(shí)例。
Ce faisant, le Comité a effectivement aidé l'équipe d'appui analytique et de surveillance des sanctions.
在這一過(guò)程中,委員會(huì)得到了分析支助和制裁監(jiān)測(cè)組的有效支持。
L'équipe invite le Comité à approuver cette démarche.
監(jiān)測(cè)小組請(qǐng)委員會(huì)贊同這一方法。
équipe d'appui à l'information géographique des Nations Unies.
聯(lián)合國(guó)地球信息支助小組。
L'orateur demande qui sont les membres de l'équipe spéciale.
他詢問(wèn)特設(shè)采購(gòu)工作組的成員都有哪些人。
Informations communiquées par un responsable jordanien à l'équipe de surveillance.
約旦向監(jiān)測(cè)小組所作的正式簡(jiǎn)報(bào)。
L'équipe spéciale a recensé trois principaux obstacles lors de ses investigations.
采購(gòu)問(wèn)題工作隊(duì)確認(rèn)調(diào)查工作面臨三大挑戰(zhàn)。
L'équipe de gestion de l'information fait également partie du Service administratif.
信息管理小組也在執(zhí)行辦公室的組織結(jié)構(gòu)內(nèi)。
La tache de l'équipe spéciale est trop importante pour être interrompue ainsi.
工作隊(duì)的工作太重要了,不能就這樣讓它中止。
De ce fait, l'équipe propose au Comité les points ci-après pour examen.
因此,監(jiān)測(cè)小組提出以下建議供委員會(huì)審議。
L'équipe, forte de sa propre expérience, n'est pas totalement d'accord.
基于自身的經(jīng)驗(yàn),監(jiān)測(cè)小組對(duì)此不能完全贊同。
L'équipe estime que le Conseil et le Comité devraient faire de même.
監(jiān)測(cè)小組認(rèn)為,安理會(huì)和委員會(huì)也應(yīng)加以利用。
L'équipe relève que quelques états ont commencé à envisager sérieusement de le faire.
監(jiān)察組注意到,一些國(guó)家開始認(rèn)真對(duì)待此事。
C'est le spécialiste des questions politiques (hors classe) (P-5) qui dirigerait l'équipe.
現(xiàn)有的高級(jí)政治事務(wù)干事(P-5)將領(lǐng)導(dǎo)該小組。
聲明:以例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com