试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

élitiste

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

élitiste

音標(biāo):[elitist]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
adj. et n.
精英主義, 主張培養(yǎng)尖子, 主張依靠精英,
精英主義者, 精英論者


常見用法
une politique élitiste精英主義政策

www .fr dic. co m 版 權(quán) 所 有
近義詞:
sélectif
聯(lián)想詞
aristocratique貴族;individualiste個人主義者,利己主義者;avant-gardiste前衛(wèi);sectaire宗派子,宗派主義者;réactionnaire反動;égalitaire平均主義;simpliste看問題過于簡單化人;progressiste進步;matérialiste唯物主義,唯物論;vulgaire;austère嚴(yán)峻,嚴(yán)厲;

Maintenant ventes a élitiste et professionnel après-vente personnel pour installer un total de 80 personnes.

現(xiàn)目前擁有銷售精英和專業(yè)售后安裝人員共八十余人。

N'octroyons donc pas à d'autres cet attribut élitiste.

我們要將這種所謂精英特點給于其他國家。

L'élargissement de l'oligarchie ne saurait servir d'antidote contre un club élitiste de puissances.

在一個精英俱樂部中,擴大寡頭政治是一種解毒劑。

En ce sens, j'ajouterai que les petites nations sont destinées à être élitistes.

從這個意義上來看,我要補充,小國注定最重視這一問題。

Il est très important de savoir si cette position peut être formulée de fa?on urgente et non élitiste.

問題在于,我們能否以一種緊迫和反精英方式來提出這一論點。

Selon certains observateurs, cette politique serait source de discorde et était élitiste. D'autres prétendent qu'elle est contraire à la Convention.

論者認為,這項政策會化,且鼓吹精英教育亦有人認為政策違反了《公約》規(guī)定。

La contribution croissante d'un nombre également croissant de pays à l'Organisation ne doit pas être perdue par l'introduction de réformes élitistes et sélectives.

越來越多國家對本組織日益做出貢獻該被推崇精英主義和選擇主義改革所浪費。

Il peut servir de tournant, permettant de stopper le nouvel ordre de domination élitiste, qui prend forme devant nous, mais sans notre contribution.

這可以為一個轉(zhuǎn)折點,使我們能夠扭轉(zhuǎn)我們沒有參加但卻在我們眼前形、新、高人一等國家征服秩序。

Quelques délégations ont exprimé l'avis que dans de nombreux pays en développement, le domaine spatial était ressenti comme un domaine élitiste sans rapport avec la société et la vie quotidienne.

有些代表團認為,在許多發(fā)展中國家,外層空間領(lǐng)域被視為一個屬于精英部門,而與社會和日常生活無關(guān)。

Quelques délégations ont exprimé l'avis que dans de nombreux pays en développement, le domaine spatial était considéré comme un domaine élitiste coupé de la société et de la vie quotidienne.

有些代表團認為,在許多發(fā)展中國家,外層空間領(lǐng)域被視為一個屬于精英部門,而與社會和日常生活無關(guān)。

Cependant, nous sommes préoccupés quant à la représentativité du Conseil qui nous est proposé et serions indignés d'y voir surgir une direction élitiste chargée de juger d'autres états qui ne seraient pas placés sur un même pied d'égalité.

但是,我們對提議理事會代表性感到關(guān)切,如果它為一個對其他看來較平等國家進行審判高人一等機關(guān),我們將感到非常痛心。

Mais l'autre grand défi à relever, que les pays riches passent sous silence, est l'élimination de son caractère sélectif et élitiste, qui transpose aujourd'hui dans l'espace cybernétique les inégalités et les barrières du monde réel, créant ainsi un ??fossé numérique??.

但是,另一個巨大、富國閉口挑戰(zhàn)是,必須消除其選擇性和精英優(yōu)越感特征,因為這種特征今天把現(xiàn)實世界平等和鴻溝統(tǒng)統(tǒng)搬到網(wǎng)絡(luò)空間,形所謂“數(shù)字鴻溝”。

Ces citoyens estiment qu'ils ne bénéficient pas d'une participation aux processus de prise de décision, qu'ils sont manipulés au cours des campagnes électorales et par les médias, que le modèle est élitiste et que les politiciens manquent d'envergure et ne tiennent pas leurs promesses électorales.

他們感到,他們能夠參與決策過程,他們受到了競選活動和訊媒體左右,而且這種模式適合于社會精英,而政黨和政客卻素質(zhì)低下,履行其競選承諾。

Contrairement à leur image élitiste, les services professionnels peuvent aider les individus à sortir de la pauvreté et, lorsqu'ils sont efficaces et largement implantés, servir l'intérêt général en atténuant les effets négatifs de la pauvreté grace, par exemple, à une amélioration des soins de santé, de?l'éducation et des services sociaux.

專業(yè)服務(wù)與自己精英形象正相反,它能幫助人民擺脫貧困,而高效率和得到推廣專業(yè)服務(wù)也就能夠因此而對公共利益作出貢獻,過提供更好保健和教育及社會服務(wù)等等減輕貧困負面影響。

Au moment où le processus de Bonn touche à sa fin, avec la tenue d'élections parlementaires, le Gouvernement de l'Afghanistan et la communauté internationale devraient, dans leur action commune en faveur de la consolidation de la paix, s'employer à consolider le soutien et la participation populaires et éviter le danger d'une approche technocratique et élitiste.

議會選舉進行后波恩進程將告結(jié)束,國際社會和阿富汗政府共同建設(shè)和平努力應(yīng)盡力發(fā)揚從公眾支持和參與精神,避免退回到技術(shù)官僚精英辦法。

Le modèle que l'on cherche à imposer aux pays du Sud est remis en question en profondeur par les citoyens mêmes du monde développé, dont plus de la moitié pensent qu'en réalité ils ne participent pas au processus de prise de décisions, que le modèle politique en vigueur est élitiste et exclusif et que les politiciens manquent de crédibilité.

強加給南方國家模式受到發(fā)達國家公民嚴(yán)重關(guān)注,他們中有半數(shù)以上人認為,實際上他們沒有參與決策進程,現(xiàn)行政治模式是精英主義和排外主義模式,政治家是缺乏信譽

聲明:以上例句、詞性類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生,部未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 élitiste 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。